Testi
-
1. Noi che il Signore amiam, gioiam del santo amor;
uniamoci in un solo cor, al trono adoriam.
-
2. Chi non conobbe Iddio or canti assieme a noi
e avrà dai servi del Signor la luce del Vangel.
-
3. L’Iddio che tutto può governa noi quaggiù,
cavalca le tempeste in ciel e pur l’irato mar.
-
4. Potente Dio d’amor è il nostro Padre in ciel;
a noi donò il Suo poter che a Lui ci condurrà.
Testo: Isaac Watts, 1674–1748
Musica: Aaron Williams, 1731–1776
- Libro
- Innario
- Numero inno
- 71
- Musica
- Aaron Williams, 1731–1776
- Testo
- Testo: Isaac Watts, 1674–1748
- Argomento
- Musica e canto
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Mari Umat Tuhan (Buku Nyanyian Pujian) - 42
-
Dansk
Kom, lad os prise Gud (Salmebog) - 33
-
Deutsch
Die ihr den Herren liebt (Gesangbuch) - 57
-
English
Come, We That Love the Lord (Hymns) - 119
-
Español
Venid, los que a Dios amáis (Himnario) - 64
-
Français
Disciples du Seigneur (Recueil de cantiques) - 51
-
Gagana Samoa
Ē Alolofa i le Atua (Viiga) - 64
-
Latviešu Valoda
Lai sanāk visi tie, kas Kungu Dievu mīl! (Garīgo dziesmu grāmata) - 60
-
Lea Fakatonga
Haʻu ʻa Kinautolu ʻoku ʻOfa he ʻEikí - 46
-
Magyar
Hirdessük örömünk (Himnuszoskönyv) - 67
-
Norsk
Gå, du som elsker Gud (Salmebok) - 39
-
Português
Ó Vós Que Amais ao Senhor (Hinário) - 45
-
Reo Tahiti
Mai Haere Tatou Nei - 59
-
Română
Cei ce-L iubim pe Domnul (Imnuri) - 14
-
Suomi
Te lapset Kuninkaan (Laulukirja) - 71
-
Svenska
Kom, låt oss prisa Gud (Psalmboken) - 57
-
Tagalog
Halina, Mga Nagmamahal sa Diyos (Himnaryo) - 66
-
Български
Обичащи Христа (Сборник химни) - 36
-
Русский
Пусть радуются все (Книга гимнов) - 34
-
Українська
Співаймо Господу хвалу (Збірник гімнів) - 86
-
ภาษาไทย
มาเถิดผู้รักพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 15
-
한국어
주 사랑하는 자 (찬송가) - 69
-
日本語
来たれ,友よ (賛美歌集) - 68
-
Bahasa Indonesia