Tekst
-
1. Kom, sorgbetyngte sjæl, du, som forsmægter,
stå for Guds trone frem, bøj dig i bøn,
thi den betyngte sjæl aldrig han nægter
lindring, og trøst altid gives som løn
-
2. Lys for den søgende, som opad higer,
håb for de sjæle, som sørgende står.
Her taler nu Guds ånd, kærligt den siger:
„Himlen kan læge de jordiske sår.”
-
3. Her stilles da din sult, lettes din kvide,
Guds lys og kærlighed er livets brød,
her løftes byrden din, når kamp du stride,
Himlen bortage vor jordiske nød.”
Tekst: Thomas Moore, 1779–1852, vers 3 Thomas Hastings, 1784–1872
Musik: Samuel Webbe, 1740–1816
- Bog
- Salmebog
- Salmenummer
- 64
- Musik
- Samuel Webbe, 1740–1816
- Tekst
- Thomas Hastings. Thomas Moore.
- Skrifterne
- Lære og Pagter 136:29, Hebræerne 4:16
- Taktart
- 11 10 11 10
- Emne
- Begravelse, Omvendelse, Prøvelser, Trøst
- Melodi
- Consolation
- Sprog
-
-
English
Come, Ye Disconsolate (Hymns) - 115
-
Français
Vous qui souffrez, venez (Recueil de cantiques) - 64
-
Norsk
Kom, du bedrøvede (Salmebok) - 93
-
Reo Tahiti
’A haere mai, ’outou te feiā ’oto - 55
-
Suomi
Murheitten painamat, kutsu jo kuuluu (Laulukirja) - 65
-
Svenska
Kommen till Frälsaren, alla som sörjen (Psalmboken) - 72
-
Tagalog
Halina, Mga Nalulumbay (Himnaryo) - 70
-
English