Lyrics
-
1. Feiā fa’aro’o, haere mai!
’Ua hope te ’auhune
nā mua te tau vero.
E ha’apa’o te Atua
i tō tātou mau fifi.
Haere i te hiero.
Haere mai e ’ārue;
’Ua hope te ’auhune.
-
2. E fa’a’apu te ao nei
nā te Atua Here.
Tupu mai te sītona,
te zīzānia ho’i,
tāpa’o nō te ’oto
’e te ’oa’oa mau.
Fatu here, ’ia riro
mātou ’ei huero mau.
D’après le texte anglais d’Henry Alford, 1810–1871
Musique de George J. Elvey, 1816–1893
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 46
- Music
- George J. Elvey.
- Text
- Henry Alford.
- Scriptures
- Doctrine and Covenants 86:1–7, Mark 4:26–28
- Meter
- 7 7 7 7 D
- Topic
- Ha’amāuruuru, Māuruuru , Parabole
- Tune
- St. George’s Windsor
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
Mari, yang Penuh Syukur (Buku Nyanyian Pujian) - 33
-
Dansk
Løft taknemmelig din røst (Salmebog) - 45
-
Deutsch
Kinder Gottes, saget Dank (Gesangbuch) - 53
-
English
Come, Ye Thankful People (Hymns) - 94
-
Español
Elevemos nuestros himnos (Himnario) - 46
-
Français
Vous, fidèles (Recueil de cantiques) - 48
-
Gagana Samoa
O mai, ē ua Fa‘afetai (Viiga) - 52
-
Italiano
Grati, o santi, in cor cantiam (Innario) - 55
-
Latviešu Valoda
Nāciet, ļaudis, dziedāsim! (Garīgo dziesmu grāmata) - 47
-
Lea Fakatonga
Mou Haʻu Hoku Kakai - 40
-
Lietuvių Kalba
Šen, dėkingi žmonės, šen (Giesmynas) - 43
-
Magyar
Gyertek, hálás emberek (Himnuszoskönyv) - 46
-
Norsk
Kom, vårt folk, takknemlig vær (Salmebok) - 46
-
Português
Vinde, Ó Povos, Graças Dar (Hinário) - 52
-
Q'eqchi'
Chalqex, tenamit, chalqex - 49
-
Română
Veniti, Lui să-I mulțumiți (Imnuri) - 56
-
Suomi
Käykää Herran etehen (Laulukirja) - 50
-
Svenska
Höj, Guds folk, en tacksam sång (Psalmboken) - 54
-
Tagalog
Salamat sa Ating Diyos (Himnaryo) - 52
-
Български
Време жътвено дойде (Сборник химни) - 66
-
Русский
Благодарные сердца (Книга гимнов) - 46
-
Українська
Пісня вдячності луна (Збірник гімнів) - 42
-
ภาษาไทย
เชิญประชาผู้รู้พระคุณ (หนังสือเพลงสวด) - 40
-
한국어
감사하는 백성아 (찬송가) - 34
-
中文
收成歌 (聖詩選輯) - 44
-
日本語
来たりてうたえ (賛美歌集) - 51
-
Bahasa Indonesia