Благодарные сердца

 


Тексты гимнов и песен

  1. 1. Благодарные сердца, поспешите в Дом Отца.

    Собран урожай с полей до прихода зимних дней.

    Бог благословляет нас тем, что нужно нам сейчас.

    В Божий поспешите храм, жатвы гимн пропойте там.

  2. 2. Божья нива — мир земной — Богу плод приносит свой.

    С плевелами хлеб растёт — горя плод и счастья плод.

    Всходит первым стебелёк, наливаясь в колосок.

    Боже, молим об одном: чистым сделай нас зерном.

Слова: Генри Алфорд (1810–1871 гг.).

Музыка: Джордж Дж. Элви (1816–1893 гг.).

Книга
Книга гимнов
Номер гимна
46
Музыка
Джордж Дж. Элви (1816–1893 гг.).
Текст
Генри Алфорд.
Священные Писания
Учение и Заветы 86:1–7, От Марка 4:26–28
Метр
7 7 7 7 D
Тема
Благодарение, Благодарность, Подготовленность, Притчи
Мелодия
St. George’s Windsor
Языки
Bahasa Indonesia
Mari, yang Penuh Syukur (Buku Nyanyian Pujian)
33
Dansk
Løft taknemmelig din røst (Salmebog)
45
Deutsch
Kinder Gottes, saget Dank (Gesangbuch)
53
English
Come, Ye Thankful People (Hymns)
94
Español
Elevemos nuestros himnos (Himnario)
46
Français
Vous, fidèles (Recueil de cantiques)
48
Gagana Samoa
O mai, ē ua Fa‘afetai (Viiga)
52
Italiano
Grati, o santi, in cor cantiam (Innario)
55
Latviešu Valoda
Nāciet, ļaudis, dziedāsim! (Garīgo dziesmu grāmata)
47
Lea Fakatonga
Mou Haʻu Hoku Kakai
40
Lietuvių Kalba
Šen, dėkingi žmonės, šen (Giesmynas)
43
Magyar
Gyertek, hálás emberek (Himnuszoskönyv)
46
Norsk
Kom, vårt folk, takknemlig vær (Salmebok)
46
Português
Vinde, Ó Povos, Graças Dar (Hinário)
52
Q'eqchi'
Chalqex, tenamit, chalqex
49
Reo Tahiti
Feiā fa’aro’o, haere mai
46
Română
Veniti, Lui să-I mulțumiți (Imnuri)
56
Suomi
Käykää Herran etehen (Laulukirja)
50
Svenska
Höj, Guds folk, en tacksam sång (Psalmboken)
54
Tagalog
Salamat sa Ating Diyos (Himnaryo)
52
Български
Време жътвено дойде (Сборник химни)
66
Українська
Пісня вдячності луна (Збірник гімнів)
42
ภาษาไทย
เชิญประชาผู้รู้พระคุณ (หนังสือเพลงสวด)
40
한국어
감사하는 백성아 (찬송가)
34
中文
收成歌 (聖詩選輯)
44
日本語
来たりてうたえ (賛美歌集)
51