Тексты гимнов и песен
-
1. Дороги Пастыря сердцу,
дороги овцы в стадах.
Божья любов им дороже
золота и серебра.
Разные овцы есть в стаде,
все Его сердцу ценны.
Он и в горах их разыщет,
и средь морской глубины.
-
[Chorus]
Помощи нет им в пустыне,
голоден, холоден путь.
Пастырь спасает заблудших,
чтобы их в стадо вернуть.
-
2. Дороги Пастыря сердцу
даже и те из ягнят,
что вдруг от стада отбились,
в голоде, холоде спят.
Их добрый Пастырь отыщет,
Он всех заблудших спасёт
и, словно дар драгоценный,
в стадо Своё их вернёт.
-
3. Дороги Пастыря сердцу
все сто овец до одной,
и дорога, что пропала,
сбившись с дороги прямой.
Слышишь, как нежно зовёт Он,
нас призывает опять:
“Тех, кто от стада отбился,
можете ль вы отыскать?”
-
4. Пастбищ заманчива зелень,
воды там плавно текут.
“Благословенный Создатель!
Рады исполнить Твой труд.
Мы помогать Тебе будем,
дай нам лишь больше любви
и за пропавшими, Пастырь,
Ты нас в пустыню пошли”.
Слова: Мэри Б. Уингейт (р. 1899 г.).
Музыка: Уильям Дж. Киркпатрик (1838–1921 гг.).
- Книга
- Книга гимнов
- Номер гимна
- 134
- Музыка
- Уильям Дж. Киркпатрик (1838–1921 гг.).
- Текст
- Мэри Уингейт.
- Священные Писания
- От Луки 15:4–7, 1-е Петра 5:2–4
- Метр
- 8 7 8 7 (12 lines)
- Тема
- Возвращение к церковной жизни, Иисус Христос — Пастырь, Любовь, Притчи, Руководители
- Мелодия
- Shepherd
- Языки
-
-
Bahasa Indonesia
Berharga bagi Gembala (Buku Nyanyian Pujian) - 100
-
Dansk
Hyrden hos fårene våger (Salmebog) - 144
-
Deutsch
Tief in dem Herzen des Hirten (Gesangbuch) - 149
-
English
Dear to the Heart of the Shepherd (Hymns) - 221
-
Español
Ama el Pastor las ovejas (Himnario) - 139
-
Français
Au Berger elles sont chères (Recueil de cantiques) - 142
-
Gagana Samoa
Pele i le Leoleo Mamoe (Viiga) - 135
-
Italiano
Caro al cuor del Pastore (Innario) - 135
-
Latviešu Valoda
Sirdsmīļas Labajam Ganam (Garīgo dziesmu grāmata) - 138
-
Lea Fakatonga
ʻOku ʻOfa ʻa e Tauhi - 128
-
Lietuvių Kalba
Brangios Ganytojo širdžiai (Giesmynas) - 124
-
Magyar
Drága a Pásztor szívének (Himnuszoskönyv) - 142
-
Norsk
Kjærlig er Herren, vår hyrde (Salmebok) - 145
-
Português
Ama o Pastor Seu Rebanho (Hinário) - 140
-
Q'eqchi'
Saʼ raam laj Ilol Karneer - 142
-
Reo Tahiti
’Auē te aroha rahi o te Tīa’i māmoe - 133
-
Română
Mult Își iubește Păstorul oile (Imnuri) - 139
-
Suomi
Rakastaa laumaansa Paimen (Laulukirja) - 143
-
Svenska
Herren om fåren sig vårdar (Psalmboken) - 153
-
Tagalog
Nasa Puso ng Pastol (Himnaryo) - 134
-
Български
В стадото на Бог Пастиря (Сборник химни) - 140
-
Українська
Любить наш Пастир всім серцем (Збірник гімнів) - 130
-
ภาษาไทย
ของรักจากใจพระผู้เลี้ยงแกะ (หนังสือเพลงสวด) - 107
-
한국어
사랑해 목자의 마음 (찬송가) - 144
-
中文
牧者所愛 (聖詩選輯) - 136
-
日本語
羊を守れる羊飼いの愛 (賛美歌集) - 136
-
Bahasa Indonesia