Tekster
-
1. Kjærlig er Herren, vår hyrde,
elsket er alle hans lam.
Øm er hans omsorg for hjorden,
ydmykt vi kommer til ham.
Engstelig stadig er hyrden
for alle dem som er tapt.
Ut i all verden han søker
sine villfarende lam.
-
[Chorus]
Ut i all verden de vandrer,
hungrige, hjelpeløs’ om.
Kjærlig og hastig han iler,
fører dem hjem til sin hjord.
-
2. God er den Herre, vår hyrde,
elsket er alle av ham.
Selv om fra hjorden vi vandre,
rekkes en hjelpende hånd.
Se, han er kjærlig, barmhjertig,
trofast han søker hver tapt,
fører dem frem med stor glede,
hjem til den evige pakt.
-
3. Elsket er alle av hyrden,
alle de «nitti og ni»,
men også den som har vandret
inn på en syndefull sti.
Hør, hvor innstendig han kaller,
ømt og med bedende røst:
«Let etter alle de tapte,
og bring dem hjem til min høst!»
-
4. Lokkende grønn ligger engen,
vakkert og rent er ditt vann.
Herre, vi svarer med glede:
«Mester, vi vil og vi kan!
Gjør oss nå til dine hyrder,
gi oss din kjærlighet stor.
Send oss til dem som fremdeles
kalles vår søster og bror.»
Tekst: Mary B. Wingate, f. 1899
Musikk: William J. Kirkpatrick, 1838–1921
- Bok
- Salmebok
- Salmenummer
- 145
- Musikk
- William J. Kirkpatrick, 1838–1921
- Tekst
- Mary B. Wingate.
- Skriftene
- Lukas 15:4–7, 1. Peter 5:2–4
- Rytme
- 8 7 8 7 (12 lines)
- Emne
- Jesus Kristus—hyrde, Kjærlighet, Lederskap, Lignelser
- Melodi
- Shepherd
- Språk
-
-
Bahasa Indonesia
Berharga bagi Gembala (Buku Nyanyian Pujian) - 100
-
Dansk
Hyrden hos fårene våger (Salmebog) - 144
-
Deutsch
Tief in dem Herzen des Hirten (Gesangbuch) - 149
-
English
Dear to the Heart of the Shepherd (Hymns) - 221
-
Español
Ama el Pastor las ovejas (Himnario) - 139
-
Français
Au Berger elles sont chères (Recueil de cantiques) - 142
-
Gagana Samoa
Pele i le Leoleo Mamoe (Viiga) - 135
-
Italiano
Caro al cuor del Pastore (Innario) - 135
-
Latviešu Valoda
Sirdsmīļas Labajam Ganam (Garīgo dziesmu grāmata) - 138
-
Lea Fakatonga
ʻOku ʻOfa ʻa e Tauhi - 128
-
Lietuvių Kalba
Brangios Ganytojo širdžiai (Giesmynas) - 124
-
Magyar
Drága a Pásztor szívének (Himnuszoskönyv) - 142
-
Português
Ama o Pastor Seu Rebanho (Hinário) - 140
-
Q'eqchi'
Saʼ raam laj Ilol Karneer - 142
-
Reo Tahiti
’Auē te aroha rahi o te Tīa’i māmoe - 133
-
Română
Mult Își iubește Păstorul oile (Imnuri) - 139
-
Suomi
Rakastaa laumaansa Paimen (Laulukirja) - 143
-
Svenska
Herren om fåren sig vårdar (Psalmboken) - 153
-
Tagalog
Nasa Puso ng Pastol (Himnaryo) - 134
-
Български
В стадото на Бог Пастиря (Сборник химни) - 140
-
Русский
Дороги Пастыря сердцу (Книга гимнов) - 134
-
Українська
Любить наш Пастир всім серцем (Збірник гімнів) - 130
-
ภาษาไทย
ของรักจากใจพระผู้เลี้ยงแกะ (หนังสือเพลงสวด) - 107
-
한국어
사랑해 목자의 마음 (찬송가) - 144
-
中文
牧者所愛 (聖詩選輯) - 136
-
日本語
羊を守れる羊飼いの愛 (賛美歌集) - 136
-
Bahasa Indonesia