牧者所愛

 


歌詞

  1. 1. 慈悲牧人心所鍾愛,乃羊欄中之小羊;

    愛護彌篤兮常看顧,寶貝過於金與銀。

    慈悲牧人心所鍾愛,蕩失之羊亦奇珍,

    逾山越嶺兮仍尋找,長途跋涉極苦辛。

  2. [Chorus]

    四顧茫茫兮任優游,迷途誤入何惆悵;

    弱軀飄零兮飢寒迫,牧人來救速回頭。

  3. 2. 慈悲牧人心所鍾愛,羊兮羊兮可愛哉;

    弱軀飄零兮飢寒迫,因貪遊蕩故離開。

    危險艱難兮苦備嘗,幸彼牧者快趕來,

    天涯海角兮尋所愛,歡天喜地帶羊回。

  4. 3. 慈悲牧人心所鍾愛,非祇「九十九隻羊」;

    彼遠離羊圈者亦愛,蕩失迷途何悲傷。

    聽哉!牧人兮慈聲呼,同來尋回失路羊,

    肩胛負背兮欣然歸,安憩在於羊棚上。

  5. 4. 主備牧場兮領羊歸,嫩草鮮美水可愛,

    慈悲救主兮我誠願:終生皆任主差遣!

    求主加能作忠心僕,具備信心兼慈愛。

    奉命前往兮此路去,將彼亡羊領回來。

詞:溫格瑪麗 (Mary B. Wingate), 1899 年生

曲:寇克派翠克 (William J. Kirkpatrick), 1838–1921

書名
聖詩選輯
聖詩號碼
136
音樂
曲:寇克派翠克 (William J. Kirkpatrick), 1838–1921
文字
Mary B.‧Wingate. 瑪麗‧溫格.
經文
Luke 15:4–7, 1 Peter 5:2–4
節拍
8 7 8 7 (12 lines)
主題
使活躍, , 比喻, 耶穌基督——牧羊人, 領袖
曲調
Shepherd
語言
Bahasa Indonesia
Berharga bagi Gembala (Buku Nyanyian Pujian)
100
Dansk
Hyrden hos fårene våger (Salmebog)
144
Deutsch
Tief in dem Herzen des Hirten (Gesangbuch)
149
English
Dear to the Heart of the Shepherd (Hymns)
221
Español
Ama el Pastor las ovejas (Himnario)
139
Français
Au Berger elles sont chères (Recueil de cantiques)
142
Gagana Samoa
Pele i le Leoleo Mamoe (Viiga)
135
Italiano
Caro al cuor del Pastore (Innario)
135
Latviešu Valoda
Sirdsmīļas Labajam Ganam (Garīgo dziesmu grāmata)
138
Lea Fakatonga
ʻOku ʻOfa ʻa e Tauhi
128
Lietuvių Kalba
Brangios Ganytojo širdžiai (Giesmynas)
124
Magyar
Drága a Pásztor szívének (Himnuszoskönyv)
142
Norsk
Kjærlig er Herren, vår hyrde (Salmebok)
145
Português
Ama o Pastor Seu Rebanho (Hinário)
140
Q'eqchi'
Saʼ raam laj Ilol Karneer
142
Reo Tahiti
’Auē te aroha rahi o te Tīa’i māmoe
133
Română
Mult Își iubește Păstorul oile (Imnuri)
139
Suomi
Rakastaa laumaansa Paimen (Laulukirja)
143
Svenska
Herren om fåren sig vårdar (Psalmboken)
153
Tagalog
Nasa Puso ng Pastol (Himnaryo)
134
Български
В стадото на Бог Пастиря (Сборник химни)
140
Русский
Дороги Пастыря сердцу (Книга гимнов)
134
Українська
Любить наш Пастир всім серцем (Збірник гімнів)
130
ภาษาไทย
ของรักจากใจพระผู้เลี้ยงแกะ (หนังสือเพลงสวด)
107
한국어
사랑해 목자의 마음 (찬송가)
144
日本語
羊を守れる羊飼いの愛 (賛美歌集)
136