歌詞
-
1. 慈悲牧人心所鍾愛,乃羊欄中之小羊;
愛護彌篤兮常看顧,寶貝過於金與銀。
慈悲牧人心所鍾愛,蕩失之羊亦奇珍,
逾山越嶺兮仍尋找,長途跋涉極苦辛。
-
[Chorus]
四顧茫茫兮任優游,迷途誤入何惆悵;
弱軀飄零兮飢寒迫,牧人來救速回頭。
-
2. 慈悲牧人心所鍾愛,羊兮羊兮可愛哉;
弱軀飄零兮飢寒迫,因貪遊蕩故離開。
危險艱難兮苦備嘗,幸彼牧者快趕來,
天涯海角兮尋所愛,歡天喜地帶羊回。
-
3. 慈悲牧人心所鍾愛,非祇「九十九隻羊」;
彼遠離羊圈者亦愛,蕩失迷途何悲傷。
聽哉!牧人兮慈聲呼,同來尋回失路羊,
肩胛負背兮欣然歸,安憩在於羊棚上。
-
4. 主備牧場兮領羊歸,嫩草鮮美水可愛,
慈悲救主兮我誠願:終生皆任主差遣!
求主加能作忠心僕,具備信心兼慈愛。
奉命前往兮此路去,將彼亡羊領回來。
詞:溫格瑪麗 (Mary B. Wingate), 1899 年生
曲:寇克派翠克 (William J. Kirkpatrick), 1838–1921
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 136
- 音樂
- 曲:寇克派翠克 (William J. Kirkpatrick), 1838–1921
- 文字
- Mary B.‧Wingate. 瑪麗‧溫格.
- 經文
- Luke 15:4–7, 1 Peter 5:2–4
- 節拍
- 8 7 8 7 (12 lines)
- 主題
- 使活躍, 愛, 比喻, 耶穌基督——牧羊人, 領袖
- 曲調
- Shepherd
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Berharga bagi Gembala (Buku Nyanyian Pujian) - 100
-
Dansk
Hyrden hos fårene våger (Salmebog) - 144
-
Deutsch
Tief in dem Herzen des Hirten (Gesangbuch) - 149
-
English
Dear to the Heart of the Shepherd (Hymns) - 221
-
Español
Ama el Pastor las ovejas (Himnario) - 139
-
Français
Au Berger elles sont chères (Recueil de cantiques) - 142
-
Gagana Samoa
Pele i le Leoleo Mamoe (Viiga) - 135
-
Italiano
Caro al cuor del Pastore (Innario) - 135
-
Latviešu Valoda
Sirdsmīļas Labajam Ganam (Garīgo dziesmu grāmata) - 138
-
Lea Fakatonga
ʻOku ʻOfa ʻa e Tauhi - 128
-
Lietuvių Kalba
Brangios Ganytojo širdžiai (Giesmynas) - 124
-
Magyar
Drága a Pásztor szívének (Himnuszoskönyv) - 142
-
Norsk
Kjærlig er Herren, vår hyrde (Salmebok) - 145
-
Português
Ama o Pastor Seu Rebanho (Hinário) - 140
-
Q'eqchi'
Saʼ raam laj Ilol Karneer - 142
-
Reo Tahiti
’Auē te aroha rahi o te Tīa’i māmoe - 133
-
Română
Mult Își iubește Păstorul oile (Imnuri) - 139
-
Suomi
Rakastaa laumaansa Paimen (Laulukirja) - 143
-
Svenska
Herren om fåren sig vårdar (Psalmboken) - 153
-
Tagalog
Nasa Puso ng Pastol (Himnaryo) - 134
-
Български
В стадото на Бог Пастиря (Сборник химни) - 140
-
Русский
Дороги Пастыря сердцу (Книга гимнов) - 134
-
Українська
Любить наш Пастир всім серцем (Збірник гімнів) - 130
-
ภาษาไทย
ของรักจากใจพระผู้เลี้ยงแกะ (หนังสือเพลงสวด) - 107
-
한국어
사랑해 목자의 마음 (찬송가) - 144
-
日本語
羊を守れる羊飼いの愛 (賛美歌集) - 136
-
Bahasa Indonesia