Правду чини!

 


Слова гімнів

  1. 1. Правду чини! Вже сутінках світять

    Царства Христового перші вогні.

    Всі твої вчинки на небі помітять,

    Тож пам’ятай це і правду чини.

  2. [Chorus]

    Правду чини! Хай нелегко буває,

    Стіймо за істину, Божі сини!

    Хай наше світло повік не згасає,

    Бог захистить нас, тож правду чини!

  3. 2. Правду чини, вже поруч спасіння,

    Пута неволі для нас не міцні.

    В світлі надії ми ходимо нині,

    Істина з нами, тож правду чини.

  4. 3. Правду чини, нещастя минеться!

    Шлях нас веде до Ісусових ніг!

    Плакати нам не повік доведеться,

    Благословення чекають святих.

Слова: Невід., зі збірника The Psalms of Life, Бостон, 1857

Музика: Джордж Кейлмарк, 1781–1835

Книга
Збірник гімнів
Номер гімну
142
Музика
Джордж Кейлмарк, 1781–1835
Текст
Невід.
Писання
Повторення Закону 6:17–18, Геламан 10:4–5
Музичний розмір
10 10 11 10 11 10 11 10
Тема
Послушність, Свобода волі, Слово Мудрості, Чесність
Мелодія
Oaken Bucket
Мови
Bahasa Indonesia
Hal yang Benar (Buku Nyanyian Pujian)
114
Dansk
Gør hvad er ret (Salmebog)
153
Deutsch
Tu, was ist recht! (Gesangbuch)
157
English
Do What Is Right (Hymns)
237
Español
Haz tú lo justo (Himnario)
154
Français
Fais ton devoir, voici la lumière (Recueil de cantiques)
153
Gagana Samoa
Fai Mea Tonu (Viiga)
148
Italiano
Fai ciò ch’è ben (Innario)
147
Latviešu Valoda
Rīkojies pareizi! (Garīgo dziesmu grāmata)
148
Lea Fakatonga
Faitotonu Neongo ʻa e Luma
145
Lietuvių Kalba
Elkis teisiai (Giesmynas)
132
Magyar
Tégy mindig jót! (Himnuszoskönyv)
152
Norsk
Gjør hva er rett (Salmebok)
133
Português
Faze o Bem (Hinário)
147
Q'eqchi'
Us taabʼaanu
149
Reo Tahiti
’A ha’apa’o
143
Română
Fă ce e drept (Imnuri)
152
Suomi
Oikein sä tee (Laulukirja)
158
Svenska
Gör vad är rätt (Psalmboken)
160
Tagalog
Gawin ang Tama (Himnaryo)
144
Български
Правда върши (Сборник химни)
149
Русский
Делай, что верно (Книга гимнов)
146
ภาษาไทย
ทำแต่ความดี (หนังสือเพลงสวด)
117
한국어
의의 일하세 (찬송가)
177
中文
依義而行 (聖詩選輯)
161
日本語
正しかれ (賛美歌集)
151