依義而行

 


歌詞

  1. 1. 依義而行;聖道今已復興,

    歡呼前途的自由與光明。

    頭上有天使在那暗中察看,

    我們要謹慎;要依義而行!

  2. [Chorus]

    依義而行;真理必定得勝利。

    全心全意維護自由正義;

    前程似錦要有絕對的信心。

    神必佑你你要依義而行。

  3. 2. 依義而行;桎梏完全除盡,

    枷鎖鐵鍊的束縛也失靈。

    不再受壓迫燃起希望之火,

    真理已能伸;要依義而行!

  4. 3. 依義而行;要勇敢與忠誠,

    前進復前進目標已接近,

    擦乾流淚眼不再憂傷嘆息,

    幸福已在望,要依義而行!

詞:佚名,生命的詩篇 (The Psalms of Life), 波士頓, 1857

曲:喬治凱爾馬克 (George Kaillmark), 1781–1835

書名
聖詩選輯
聖詩號碼
161
音樂
曲:喬治凱爾馬克 (George Kaillmark), 1781–1835
文字
The Psalms of Life. 生命的詩篇. Anon. 佚名.
經文
Deuteronomy 6:17–18, Helaman 10:4–5
節拍
10 10 11 10 11 10 11 10
主題
智慧語, 服從, 誠實, 選擇權
曲調
Oaken Bucket
語言
Bahasa Indonesia
Hal yang Benar (Buku Nyanyian Pujian)
114
Dansk
Gør hvad er ret (Salmebog)
153
Deutsch
Tu, was ist recht! (Gesangbuch)
157
English
Do What Is Right (Hymns)
237
Español
Haz tú lo justo (Himnario)
154
Français
Fais ton devoir, voici la lumière (Recueil de cantiques)
153
Gagana Samoa
Fai Mea Tonu (Viiga)
148
Italiano
Fai ciò ch’è ben (Innario)
147
Latviešu Valoda
Rīkojies pareizi! (Garīgo dziesmu grāmata)
148
Lea Fakatonga
Faitotonu Neongo ʻa e Luma
145
Lietuvių Kalba
Elkis teisiai (Giesmynas)
132
Magyar
Tégy mindig jót! (Himnuszoskönyv)
152
Norsk
Gjør hva er rett (Salmebok)
133
Português
Faze o Bem (Hinário)
147
Q'eqchi'
Us taabʼaanu
149
Reo Tahiti
’A ha’apa’o
143
Română
Fă ce e drept (Imnuri)
152
Suomi
Oikein sä tee (Laulukirja)
158
Svenska
Gör vad är rätt (Psalmboken)
160
Tagalog
Gawin ang Tama (Himnaryo)
144
Български
Правда върши (Сборник химни)
149
Русский
Делай, что верно (Книга гимнов)
146
Українська
Правду чини! (Збірник гімнів)
142
ภาษาไทย
ทำแต่ความดี (หนังสือเพลงสวด)
117
한국어
의의 일하세 (찬송가)
177
日本語
正しかれ (賛美歌集)
151