Letra
-
1. Ó Pai Celeste, com amor profundo,
Ouve teus filhos que por todo o mundo
Erguem as vozes para adorar-te,
Para adorar-te.
-
2. Que a paz serena, que de ti promana,
Conforte a alma sofredora insana.
Firmes, seguros, só em ti confiamos.
Em ti confiamos.
-
3. Pai, te rogamos que tu nos protejas
E ao nosso lado sempre, sempre estejas.
Que o mundo inteiro venha adorar-te.
Venha adorar-te.
Letra: Angus S. Hibbard
Música: Friedrich F. Flemming, 1778–1813
arr. by Edwin P. Parker, 1836–1925
- Livro
- Hinário
- Número do hino
- 64
- Música
- Friedrich F. Flemming, 1778–1813
- Texto
- Angus S. Hibbard.
- Escrituras
- Salmos 29:11, João 14:27
- Métrica
- 5 6 5 6 5 6 5
- Assunto
- Oração e Súplica
- Melodia
- Integer Vitae
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Bapa di Surga (Buku Nyanyian Pujian) - 49
-
Dansk
Fader i Himlen (Salmebog) - 77
-
Deutsch
Vater im Himmel (Gesangbuch) - 93
-
English
Father in Heaven (Hymns) - 133
-
Español
Padre en los cielos (Himnario) - 82
-
Français
Dieu, notre Père (Recueil de cantiques) - 80
-
Gagana Samoa
Tamā i le Lagi (Viiga) - 84
-
Italiano
Padre del cielo (Innario) - 79
-
Latviešu Valoda
Debesu Tēvs (Garīgo dziesmu grāmata) - 64
-
Lea Fakatonga
ʻE Tamai ʻAfio ʻi Langi - 61
-
Lietuvių Kalba
Dangiškas Tėve (Giesmynas) - 71
-
Magyar
Csordultig van szívünk (Himnuszoskönyv) - 69
-
Norsk
Vingede skarer (Salmebok) - 149
-
Q'eqchi'
At qaYuwaʼ, tzʼaqal aj rahonel - 70
-
Reo Tahiti
E te Atua, tō mātou Metua - 67
-
Română
Tată din cer (Imnuri) - 64
-
Suomi
Rakkauden Herra (Laulukirja) - 78
-
Svenska
Fader, i bön (Psalmboken) - 94
-
Tagalog
O Diyos sa Langit (Himnaryo) - 59
-
Български
Отче наш небесен (Сборник химни) - 64
-
Русский
Отче Небесный (Книга гимнов) - 65
-
Українська
Батьку Небесний (Збірник гімнів) - 77
-
ภาษาไทย
พระบิดาบนสวรรค์ (หนังสือเพลงสวด) - 65
-
한국어
사랑 충만한 하늘 아버지여 (찬송가) - 83
-
中文
天上的父 (聖詩選輯) - 73
-
日本語
天の御父 (賛美歌集) - 76
-
Bahasa Indonesia