Testi
-
1. Per la terra tutta in fior,
per il terso Tuo ciel,
per l’amor che abbiamo qui,
dall’infanzia al dipartir,
-
[Chorus]
o Signor, noi Ti lodiam
ed in cor Ti ringraziam.
-
2. Per l’incanto d’ogni dì,
dall’aurora al tramontar,
dei ruscelli lo scrosciar
e gli astri del Tuo ciel,
-
3. Per la gioia dell’amor
che unisce i figli Tuoi,
un legame oltre il vel
per chiunque Ti è fedel,
Testo: Folliott S. Pierpoint, 1835–1917
Musica: Conrad Kocher, 1786–1872
- Libro
- Innario
- Numero inno
- 37
- Musica
- Conrad Kocher, 1786–1872
- Testo
- Testo: Folliott S. Pierpoint, 1835–1917
- Argomento
- Famiglia, Gesù Cristo—Creatore, Gratitudine, Inni dei bambini, Lode, Natura
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Untuk Indahnya Bumi (Buku Nyanyian Pujian) - 31
-
Dansk
For det skønne her på jord (Salmebog) - 43
-
Deutsch
Für die Wunder dieser Welt (Gesangbuch) - 32
-
English
For the Beauty of the Earth (Hymns) - 92
-
Español
Por la belleza terrenal (Himnario) - 43
-
Français
Pour la terre et sa beauté (Recueil de cantiques) - 43
-
Gagana Samoa
Le Lalolagi Manaia (Viiga) - 50
-
Latviešu Valoda
Par šo skaisto pasauli (Garīgo dziesmu grāmata) - 45
-
Lea Fakatonga
Māmani Fakaʻofoʻofa - 29
-
Magyar
Földünk gyönyörűségét (Himnuszoskönyv) - 44
-
Norsk
For det vakre på vår jord (Salmebok) - 50
-
Português
Pela Beleza do Mundo (Hinário) - 49
-
Q'eqchi'
Xbʼaan xchaqʼal li ru li tzuul - 50
-
Reo Tahiti
Nehenehe te Ao Nei - 35
-
Română
Pentru acest frumos pământ (Imnuri) - 54
-
Suomi
Kauneudesta maailman (Laulukirja) - 48
-
Svenska
För det vackra på vår jord (Psalmboken) - 32
-
Tagalog
Para sa Angking Kariktan ng Mundo (Himnaryo) - 35
-
Български
Бог Отец ни подари (Сборник химни) - 60
-
Русский
За красу Земли родной (Книга гимнов) - 44
-
Українська
Хай до Бога пісня вдячності летить (Збірник гімнів) - 39
-
ภาษาไทย
เพราะความโสภาของแผ่นดิน (หนังสือเพลงสวด) - 24
-
한국어
아름다운 세상 (찬송가) - 45
-
中文
感謝大地好風光 (聖詩選輯) - 46
-
日本語
地は麗しく (賛美歌集) - 50
-
Bahasa Indonesia