Lyrics
-
1. For the strength of the hills we bless thee,
Our God, our fathers’ God;
Thou hast made thy children mighty
By the touch of the mountain sod.
Thou hast led thy chosen Israel
To freedom’s last abode;
-
[Chorus]
For the strength of the hills we bless thee,
Our God, our fathers’ God.
-
2. At the hands of foul oppressors
We’ve borne and suffered long;
Thou hast been our help in weakness,
And thy pow’r hath made us strong.
Amid ruthless foes outnumbered
In weariness we trod;
-
3. Thou hast led us here in safety
Where the mountain bulwark stands
As the guardian of the loved ones
Thou hast brought from many lands.
For the rock and for the river,
The valley’s fertile sod,
-
4. We are watchers of a beacon
Whose light must never die;
We are guardians of an altar
’Midst the silence of the sky.
Here the rocks yield founts of courage,
Struck forth as by thy rod;
Text: Felicia D. Hemans, 1793–1835; adapted by Edward L. Sloan, 1830–1874
Music: Evan Stephens, 1854–1930
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 35
- Music
- Evan Stephens, 1854–1930
- Text
- Felicia D. Hemans, 1783–1835. Edward L. Sloan, 1830–1874.
- Scriptures
- Psalm 95:1–7
- Meter
- 9 6 8 8 8 6 9 6
- Topic
- Gratitude, Nature, Pioneers
- Tune
- Grantsville
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
'Tuk Kuatnya Gunung (Buku Nyanyian Pujian) - 13
-
Deutsch
Für der Berge Kraft (Gesangbuch) - 21
-
Español
Por Tus dones loor cantamos (Himnario) - 19
-
Français
Sois loué pour ces collines (Recueil de cantiques) - 20
-
Gagana Samoa
Mo le Malosi o Mauga (Viiga) - 19
-
Italiano
Per la Patria (Innario) - 24
-
Lea Fakatonga
ʻI he Mālohi ʻo Moʻungá - 20
-
Lietuvių Kalba
Už kalnų stiprybę (Giesmynas) - 21
-
Magyar
Áldunk a hegyek erejéért (Himnuszoskönyv) - 22
-
Norsk
Vær du signet for Sions styrke (Salmebok) - 21
-
Português
Por Teus Dons (Hinário) - 17
-
Q'eqchi'
Xbʼaan xkawil ebʼ li tzuul - 21
-
Reo Tahiti
Nō te pūai o te mou’a ra - 19
-
Română
Pentru a munților forță (Imnuri) - 25
-
Suomi
Vuorten suojasta Sulle kiitos (Laulukirja) - 21
-
Svenska
Herrens folk sig skall förena (Psalmboken) - 23
-
Tagalog
Sa Tatag N’yaring Kabundukan (Himnaryo) - 25
-
Български
Отче наш, Боже на бащите ни (Сборник химни) - 24
-
Русский
За незыблемость гор (Книга гимнов) - 19
-
Українська
Слався, Господи! Слався, Боже! (Збірник гімнів) - 19
-
ภาษาไทย
เพราะพลังเทือกเขา (หนังสือเพลงสวด) - 19
-
한국어
영광의 시온 세우신 하나님 (찬송가) - 11
-
中文
羣山壯麗 (聖詩選輯) - 22
-
日本語
山の強さのため (賛美歌集) - 23
-
Bahasa Indonesia