歌詞
-
1. 聖樂悠揚緩緩起,
今日又逢安息日,
大家休息,大家休息,
我們要感謝我主
造福人群恩廣被,
造福人群恩廣被。
-
2. 神聖之日不做事,
追求永生的祝福,
偉大賞賜,偉大賞賜,
參與聖餐為的是
要記念我們的主,
要記念我們的主。
-
3. 歌聲美妙亦莊嚴,
獻出我們的心聲,
一片虔誠,一片虔誠,
獻出我們的犧牲,
報答深厚我主恩,
報答深厚我主恩。
-
4. 耶穌基督已完全,
福音真理已復興,
悔改重生,悔改重生,
罪惡雖有如硃紅,
神必寬恕痛悔人,
神必寬恕痛悔人。
詞:斐普威廉 (William W. Phelps), 1792–1872;
曲:格雷多馬 (Thomas C. Griggs), 1845–1903
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 85
- 音樂
- 曲:格雷多馬 (Thomas C. Griggs), 1845–1903
- 文字
- William W.‧Phelps. 威廉‧斐普.
- 經文
- Doctrine and Covenants 59:8–12, Isaiah 1:16–18
- 節拍
- 7 7 4 4 7 7 7
- 主題
- 安息日, 悔改, 聖餐
- 曲調
- Ure
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Nyanyikan Lagu Suci (Buku Nyanyian Pujian) - 60
-
Dansk
Løft din stemme glad og ren (Salmebog) - 82
-
Deutsch
Seht, der Tag des Herrn bricht an (Gesangbuch) - 96
-
English
Gently Raise the Sacred Strain (Hymns) - 146
-
Español
Entonad sagrado son (Himnario) - 83
-
Français
Elevons nos chants sacrés (Recueil de cantiques) - 83
-
Gagana Samoa
Si‘i Malie Vi‘iga Pa‘ia (Viiga) - 81
-
Italiano
Oggi è il giorno del Signor (Innario) - 90
-
Latviešu Valoda
Svētu dziesmu dziedāsim (Garīgo dziesmu grāmata) - 85
-
Lea Fakatonga
Ke Tau Ngāue Mālohi - 76
-
Lietuvių Kalba
Skamba štai šventa giesmė (Giesmynas) - 78
-
Magyar
Csendüljön fel szent dallam (Himnuszoskönyv) - 88
-
Norsk
Stille syng en hellig sang (Salmebok) - 98
-
Português
Entoai a Deus Louvor (Hinário) - 100
-
Q'eqchi'
Saʼ loqʼal, chi qʼun bʼichan - 85
-
Reo Tahiti
Hīmene ma te marū - 79
-
Română
Imnul sfânt se-nalță lin (Imnuri) - 94
-
Suomi
Pyhäpäivä rauhainen (Laulukirja) - 90
-
Svenska
Stilla höj din stämmas ljud (Psalmboken) - 97
-
Tagalog
Sagradong Himig ay Awitin (Himnaryo) - 87
-
Български
Пейте нежно в този ден (Сборник химни) - 94
-
Русский
Пусть звучит священный гимн (Книга гимнов) - 77
-
Українська
Заспіваймо гімни знов (Збірник гімнів) - 79
-
ภาษาไทย
ขับร้องเพลงศักดิ์สิทธิ์อ่อนโยน (หนังสือเพลงสวด) - 68
-
한국어
불러라 고요히 성가 (찬송가) - 94
-
日本語
賛歌を捧げん (賛美歌集) - 84
-
Bahasa Indonesia