歌詞
-
1. 美麗錫安神的聖城,世人稱頌同讚美!
神之話語決不變更,你應決心常跟隨。
我們信靠萬古磐石,誰能干擾我安睡?
救恩高牆環繞我們,邪惡勢力不足畏。
-
2. 看哪!神聖活水源頭,湧自高天神面前,
象徵神之無比慈愛,泉源永遠不枯竭。
消我飢渴,復我活力,重振奮勇往直前,
高天雲彩,光輝燦爛,耶穌來臨已不遠。
-
3. 求祢祝福錫安聖徒,救主寶血已救贖;
我們信賴耶穌基督,祂準備永恆住處。
祂以愛心救贖我們,應許至高的祝福,
噢!願歌頌,虔誠祝頌,榮耀全歸與天父。
詞:牛頓約翰 (John Newton), 1725–1807.
曲:海頓佛蘭茲 (Franz Joseph Haydn), 1732–1809
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 28
- 音樂
- 曲:海頓佛蘭茲 (Franz Joseph Haydn), 1732–1809
- 文字
- John‧Newton. 約翰‧牛頓.
- 經文
- Psalm 87:3, Doctrine and Covenants 76:56–57, 66 (50–70)
- 節拍
- 8 7 8 7 D
- 主題
- 救恩計畫, 錫安
- 曲調
- Austria
- 語言
-
-
English
Glorious Things of Thee Are Spoken (Hymns) - 46
-
Română
Slavă, Sion (Imnuri) - 28
-
Български
О, Сионе, град на Бога (Сборник химни) - 33
-
한국어
주님 영광 한이 없다 (찬송가) - 20
-
English