Tekst
-
1. Jorden med sit blomsterflor,
skabningen, som den bebor,
stjernehimlens dybe hvælv,
havets brusen, flod og elv,
alt vi se, og alt, vi ved,
vidner om Guds kærlighed.
-
2. Bjergets ekko, dalens lyd,
bækkens rislen, skovens pryd,
vindens susen, fuglens flugt,
mark og eng med blomsterduft,
helligt ytrer sig hvert sted,
vidner om Guds kærlighed.
-
3. Hvert et håb, som har sin grund
dybt i hjertets stille bund,
lysets kilde, Herrens ord,
englebud og englekor,
alt, hvad hjertet glædes ved,
vidner om Guds kærlighed.
Tekst: Thomas R. Taylor, 1807–1835, alt.
Musik: Thomas C. Griggs, 1845–1903
- Bog
- Salmebog
- Salmenummer
- 40
- Musik
- Thomas C. Griggs, 1845–1903
- Tekst
- Thomas R. Taylor.
- Skrifterne
- 1 Johannes 4:7–8, Moses 6:63
- Taktart
- 7 7 7 7 7 7
- Emne
- Hjem, Kærlighed, Nåde, Naturen, Vished
- Melodi
- Testimony
- Sprog
-
-
Bahasa Indonesia
Allah Kasih Adanya (Buku Nyanyian Pujian) - 27
-
Deutsch
Gott ist Liebe (Gesangbuch) - 55
-
English
God Is Love (Hymns) - 87
-
Español
El sublime Creador (Himnario) - 44
-
Français
L’amour de Dieu (Recueil de cantiques) - 46
-
Gagana Samoa
O le Atua o le Alofa (Viiga) - 48
-
Italiano
Il divino amor (Innario) - 52
-
Latviešu Valoda
Dievs mūs mīl (Garīgo dziesmu grāmata) - 39
-
Lea Fakatonga
Ko e ʻOtuá ko e ʻOfa - 44
-
Lietuvių Kalba
Dievas – meilė (Giesmynas) - 41
-
Magyar
Az Isten szeretet (Himnuszoskönyv) - 40
-
Norsk
Jorden med sitt blomsterflor (Salmebok) - 40
-
Português
Deus É Amor (Hinário) - 36
-
Reo Tahiti
Te Atua here - 44
-
Română
Dumnezeu e dragoste (Imnuri) - 49
-
Suomi
Jumala on rakkaus (Laulukirja) - 45
-
Svenska
Jord med tusen blommor små (Psalmboken) - 46
-
Tagalog
Diyos ay Pag-ibig (Himnaryo) - 50
-
Български
Бог е любов (Сборник химни) - 58
-
Русский
Бог есть любовь (Книга гимнов) - 40
-
Українська
Бог — любов (Збірник гімнів) - 40
-
ภาษาไทย
พระเจ้าเป็นความรัก (หนังสือเพลงสวด) - 36
-
한국어
하나님은 사랑이라 (찬송가) - 53
-
中文
神是愛 (聖詩選輯) - 43
-
日本語
神は愛なり (賛美歌集) - 45
-
Bahasa Indonesia