Jorden med sit blomsterflor

 


Tekst

  1. 1. Jorden med sit blomsterflor,

    skabningen, som den bebor,

    stjernehimlens dybe hvælv,

    havets brusen, flod og elv,

    alt vi se, og alt, vi ved,

    vidner om Guds kærlighed.

  2. 2. Bjergets ekko, dalens lyd,

    bækkens rislen, skovens pryd,

    vindens susen, fuglens flugt,

    mark og eng med blomsterduft,

    helligt ytrer sig hvert sted,

    vidner om Guds kærlighed.

  3. 3. Hvert et håb, som har sin grund

    dybt i hjertets stille bund,

    lysets kilde, Herrens ord,

    englebud og englekor,

    alt, hvad hjertet glædes ved,

    vidner om Guds kærlighed.

Tekst: Thomas R. Taylor, 1807–1835, alt.

Musik: Thomas C. Griggs, 1845–1903

Bog
Salmebog
Salmenummer
40
Musik
Thomas C. Griggs, 1845–1903
Tekst
Thomas R. Taylor.
Skrifterne
1 Johannes 4:7–8, Moses 6:63
Taktart
7 7 7 7 7 7
Emne
Hjem, Kærlighed, Nåde, Naturen, Vished
Melodi
Testimony
Sprog
Bahasa Indonesia
Allah Kasih Adanya (Buku Nyanyian Pujian)
27
Deutsch
Gott ist Liebe (Gesangbuch)
55
English
God Is Love (Hymns)
87
Español
El sublime Creador (Himnario)
44
Français
L’amour de Dieu (Recueil de cantiques)
46
Gagana Samoa
O le Atua o le Alofa (Viiga)
48
Italiano
Il divino amor (Innario)
52
Latviešu Valoda
Dievs mūs mīl (Garīgo dziesmu grāmata)
39
Lea Fakatonga
Ko e ʻOtuá ko e ʻOfa
44
Lietuvių Kalba
Dievas – meilė (Giesmynas)
41
Magyar
Az Isten szeretet (Himnuszoskönyv)
40
Norsk
Jorden med sitt blomsterflor (Salmebok)
40
Português
Deus É Amor (Hinário)
36
Reo Tahiti
Te Atua here
44
Română
Dumnezeu e dragoste (Imnuri)
49
Suomi
Jumala on rakkaus (Laulukirja)
45
Svenska
Jord med tusen blommor små (Psalmboken)
46
Tagalog
Diyos ay Pag-ibig (Himnaryo)
50
Български
Бог е любов (Сборник химни)
58
Русский
Бог есть любовь (Книга гимнов)
40
Українська
Бог — любов (Збірник гімнів)
40
ภาษาไทย
พระเจ้าเป็นความรัก (หนังสือเพลงสวด)
36
한국어
하나님은 사랑이라 (찬송가)
53
中文
神是愛 (聖詩選輯)
43
日本語
神は愛なり (賛美歌集)
45