Žodžiai
-
1. Dievas vis daro stebuklus,
mums juos suvokt sunku.
Jūra Jis eina kaip keliu
virš siaučiančių bangų.
-
2. Drąsūs tad būkite ir jūs,
debesys kai sukils.
Dievo malone jie prapliups,
laime jus apipils.
-
3. Greit įgyvendins Jis tikslus,
nuolat jų moko mus.
Pumpuras valios Jo kartus,
bet vaisius bus saldus.
-
4. Jeigu kas netiki Dievu,
Jo nesuvoks darbų.
Pats Dievas meilės moko mus,
šauk Jį, kol ne vėlu.
Žodžiai: William Cowper, 1731–1800.
Muzika: William B. Bradbury, 1816–1868.
- Knyga
- Giesmynas
- Giesmės numeris
- 159
- Muzika
- William B. Bradbury, 1816–1868.
- Tekstas
- William Cowper.
- Raštai
- Psalmyno 107:23–31, Romiečiams 8:28
- Metras
- 8 6 8 6
- CM (Common Meter)
- Tema
- Paguoda, Tikėjimas
- Melodija
- Harvey’s Chant
- Kalbos
-
-
Deutsch
Gott wirket oft geheimnisvoll (Gesangbuch) - 171
-
English
God Moves in a Mysterious Way (Hymns) - 285
-
Español
Con maravillas obra Dios (Himnario) - 191
-
Lea Fakatonga
ʻOku ʻAlu Fano ʻa e ʻOtua - 178
-
Magyar
Isten útja titokzatos (Himnuszoskönyv) - 179
-
Português
Deus É Consolador Sem Par (Hinário) - 139
-
Q'eqchi'
Muqmu xnaʼlebʼ naq li Qaawaʼ - 183
-
Svenska
Guds väg i dunkel ofta går (Psalmboken) - 175
-
Українська
Господні чудеса й дива (Збірник гімнів) - 174
-
한국어
하나님 이루시는 일 (찬송가) - 178
-
Deutsch