Text
-
1. Gott unsrer Väter, wir stehen vor dir,
danken für all deine Segnungen hier,
möchten auch heute bei uns, Herr, dich sehn;
niemals von dir laß uns gehn!
-
[Chorus]
Niemals, niemals, niemals von dir laß uns gehn!
Immer, immer, immer zu dir wir nur flehn!
-
2. Dankbar für alles, was du uns geschenkt,
stets unser Herz an dich, Vater, nur denkt;
herrlichstes Leben in dir wir nur sehn;
niemals von dir laß uns gehn!
-
3. Frieden und Glück gibt uns, Vater, dein Wort,
für uns ist Zion ein sicherer Hort,
wo wir, geleitet vom Priestertum, stehn;
niemals von dir laß uns gehn!
-
4. Stärker durch dich für den Kampf mit der Sünd,
vorwärts gehn wir, bis die Wahrheit gewinnt;
bis wir vor dir, Herr, in Herrlichkeit stehn,
niemals von dir laß uns gehn!
Text: Charles W. Penrose (1832–1925)
Musik: Ebenezer Beesley (1840–1906)
- Buch
- Gesangbuch
- Liednummer
- 41
- Musik
- Ebenezer Beesley (1840–1906)
- Text
- Charles W. Penrose.
- Schriftstellen
- Psalm 119:10, Lehre und Bündnisse 14:7
- Metrum
- Irregular meter
- Thema
- Ausharren bis ans Ende, Bittgebete, Dankbarkeit, Priestertum, Schlußlieder, Standhaftigkeit, Zion
- Melodie
- Wooburn Green
- Sprachen
-
-
Dansk
For dig vi komme (Salmebog) - 32
-
English
God of Our Fathers, We Come unto Thee (Hymns) - 76
-
Español
Padre bendito, venimos a Ti (Himnario) - 36
-
Norsk
Fedrenes Gud, hør deg anroper vi (Salmebok) - 60
-
Português
Ó Pai Bendito (Hinário) - 48
-
Suomi
Isäimme Luoja, Sun eteesi vie (Laulukirja) - 39
-
Svenska
Fädernas Gud, vi nu tillbedja dig (Psalmboken) - 42
-
한국어
진리로 자유케 된 자녀들 (찬송가) - 44
-
中文
神,我們來就祢 (聖詩選輯) - 37
-
日本語
父なる神のもとに (賛美歌集) - 43
-
Dansk