Upu [o le Pese]
-
1. Ua tafa ata o le ao mo Samoa;
E le toe pouliuliai nei.
O le agelu sa iloa e Ioane,
Ua lele mai ma le tala lelei.
-
2. Ua ma’eu lava o le taeao manuia,
Sa valo’ia e perofeta tuai.
E tala’i atu i nu’u uma lava,
Ma sa Iutaia ia latou o mai.
-
3. Ua tupu tele o le nu’u naumati;
O punavai ua tafe ai nei.
Lagi mai e mauga o pese ’oli’oli;
Fa’afetai tele le Ali’i lelei.
-
4. Tau fai vivi’i ai o atunu’u uma;
Ua fa’atuina le tala lelei.
Ua uma taua ma misa sa faia;
Tau fai pepese ma fa’afetai.
Upu: Thomas Hastings, 1784–1872
Fati: Edwin F. Parry, 1850–1935
- Tusi
- Viiga
- Numera o le Viiga
- 21
- Musika
- Edwin F. Parry, 1850–1935
- Anotusi
- Thomas Hastings.
- Tusitusiga Paia
- Isaia 35:1–2, 10, 2 Nifae 8:3, 11
- Mita
- 11 10 11 10
- Autu
- Faʻapotopotoina O Isaraelu, Meleniuma, Siona, Toefuataʻiga o le Talalelei
- Fati
- Brightness
- Gagana
-
-
Deutsch
Heil sei dir, Zion! (Gesangbuch) - 23
-
English
Hail to the Brightness of Zion’s Glad Morning! (Hymns) - 42
-
Español
¡Salve, Sión! Es tu día ilustre (Himnario) - 21
-
Français
Salut, Sion! (Recueil de cantiques) - 22
-
Italiano
Salve al mattino di Sion (Innario) - 28
-
Lea Fakatonga
Kāingalotu Tau Hiva Hōsana - 21
-
Norsk
Hill deg, o Sion, vi priser den morgen (Salmebok) - 9
-
Suomi
Terve, oi Siionin aamurusko! (Laulukirja) - 20
-
Български
Весело, ярко утро на Сион, привети! (Сборник химни) - 31
-
Українська
В Сіоні світлий і радісний ранок (Збірник гімнів) - 7
-
中文
錫安的快樂早晨 (聖詩選輯) - 24
-
日本語
シオンの朝は輝き (賛美歌集) - 25
-
Deutsch