Paroles
-
1. Il meurt, Jésus, le Rédempteur,
De ses amis, entends les pleurs.
La terre tremble tout à coup,
L’obscurité recouvre tout.
-
2. O saints, pleurez le Fils de Dieu
Qui gémit sous le lourd fardeau;
Il donne son sang précieux,
Entrant pour nous dans le tombeau.
-
3. Sublime amour, amour sans fin:
Il est mort pour l’humanité.
Mais quelle joie éclate enfin:
Jésus revient, ressuscité!
-
4. Il a quitté le froid tombeau
Pour un séjour plus glorieux.
Les chérubins, gardiens d’en haut,
L’ont accueilli en gloire aux cieux.
D’après le texte anglais d’Isaac Watts, 1674 –1748, modifié
Inclus dans le premier livre de cantiques de l’Eglise, 1835.
Musique de George Careless, 1839–1932
- Livre
- Recueil de cantiques
- Numéro de cantique
- 116
- Musique
- George Careless.
- Texte
- Isaac Watts.
- Écritures
- Matthieu 27:35, 45, 51, Matthieu 28:5–6, Mosiah 3:7–10
- Mesure
- 8 8 8 8
- LM (Long Meter)
- Sujet
- Jésus-Christ—Sauveur, Pâques, Résurrection, Sainte-Cène
- Mélodie
- Offering
- Langues
-
-
Dansk
Han døde, vor Forløser stor (Salmebog) - 113
-
English
He Died! The Great Redeemer Died (Hymns) - 192
-
Español
¡Murió! El Redentor murió (Himnario) - 117
-
Latviešu Valoda
Viņš mira, Glābējs nomira! (Garīgo dziesmu grāmata) - 117
-
Q'eqchi'
Kikam li nimla Kolonel, ut keʼyaabʼak - 117
-
Reo Tahiti
Pohe atu te Fa’aora - 112
-
Українська
Господь могилу переміг (Збірник гімнів) - 105
-
한국어
위대한 주 돌아가셨으니 (찬송가) - 110
-
中文
偉大救贖主死亡 (聖詩選輯) - 115
-
Dansk