Prisikėlė!

 


Žodžiai

  1. 1. „Prisikėlė! Prisikėlė!“ –

    skelbkime džiugiu balsu.

    Tris dienas mirty kalėjęs,

    Kristus kėlės iš tiesų!

    Taip mirtis jau įveikta,

    ir viltis mums suteikta.

  2. 2. Skelbkim džiaugsmo šventę brangią,

    triumfą prieš tamsos jėgas.

    Švinta jau visa padangė,

    naujas rytas jau čia pat,

    su Velykine žinia,

    su gera, džiugia pradžia.

  3. 3. Prisikėlė! Prisikėlė!

    Vartai atviri dangaus.

    Nuo visų kalčių apvalo,

    sielą šventina žmogaus.

    Šia Velykine žinia

    gelbėkis, o žmonija!

Žodžiai: Cecil Frances Alexander, 1818–1895.

Muzika: Joachim Neander, 1650–1680.

Knyga
Giesmynas
Giesmės numeris
105
Muzika
Joachim Neander, 1650–1680.
Tekstas
Cecil Frances Alexander.
Raštai
Morkaus 16:6–7, Mozijo 16:7–9
Metras
8 7 8 7 7 7
Tema
Prisikėlimas, Velykos
Melodija
Neander
Kalbos
Bahasa Indonesia
Dia Bangkit! (Buku Nyanyian Pujian)
85
Dansk
Jesus Kristus er opstanden (Salmebog)
121
Deutsch
Seht, der Herr ist auferstanden! (Gesangbuch)
128
English
He Is Risen! (Hymns)
199
Español
Himno de la Pascua de Resurrección (Himnario)
121
Français
Chantons tous, pleins d’allégresse (Recueil de cantiques)
121
Gagana Samoa
Ua Toe Tu mai o Ia (Viiga)
111
Italiano
È risorto! (Innario)
118
Latviešu Valoda
Mūsu Kungs ir augšāmcēlies! (Garīgo dziesmu grāmata)
122
Lea Fakatonga
Kuo Toe Tuʻu
108
Magyar
Feltámadott! (Himnuszoskönyv)
122
Norsk
Jesus Kristus er oppstanden (Salmebok)
115
Português
Cristo É Já Ressuscitado (Hinário)
119
Q'eqchi'
Ak xwakli!
121
Reo Tahiti
’Ua ti’a mai te Fatu!
116
Română
Isus a înviat (Imnuri)
123
Suomi
Hän on noussut! (Laulukirja)
123
Svenska
Han som dog är nu uppstånden (Psalmboken)
130
Tagalog
S’ya’y Nabuhay (Himnaryo)
119
Български
Той възкръсна! (Сборник химни)
122
Русский
Он воскрес! (Книга гимнов)
114
Українська
Христос воскрес! (Збірник гімнів)
113
ภาษาไทย
พระองค์ทรงฟื้น (หนังสือเพลงสวด)
92
한국어
주님 다시 부활했네 (찬송가)
123
中文
祂已復生 (聖詩選輯)
120
日本語
主はよみがえりぬ (賛美歌集)
114