Mūsu Kungs ir augšāmcēlies!

 


Dziesmas vārdi

  1. 1. Mūsu Kungs ir augšāmcēlies!

    Līksmā balsī vēstiet to!

    Pēc trim dienām kaps ir vēries,

    Viņa spēku parādot.

    Kristus nāvi uzveicis,

    Cilvēci Viņš pestījis!

  2. 2. Slavas dziesmas dziedāt nāciet

    Svētsvinīgās gavilēs!

    Spožos saules starus skatiet!

    Kas var gaismu apturēt?

    Rīta debess sārtojas,

    Sāksim svinēt Lieldienas!

  3. 3. Mūsu Kungs ir augšāmcēlies,

    Debess vārtus atvēris!

    Kristū spēku varam smelties,

    Grēka cietums sagruvis!

    Viņa gaisma Lieldienās

    Mūsu ilgas remdinās.

Vārdi: Cecil Frances Alexander (1818–1895)

Mūzika: Joachim Neander (1650–1680)

Grāmata
Garīgo dziesmu grāmata
Garīgās dziesmas numurs
122
Mūzika
Joachim Neander (1650–1680)
Teksts
Cecil Francis Alexander.
Svētie Raksti
Marka 16:6–7, Mosijas 16:7–9
Ritms
8 7 8 7 7 7
Tēma
Augšāmcelšanās, Lieldienas
Melodija
Neander
Valodas
Bahasa Indonesia
Dia Bangkit! (Buku Nyanyian Pujian)
85
Dansk
Jesus Kristus er opstanden (Salmebog)
121
Deutsch
Seht, der Herr ist auferstanden! (Gesangbuch)
128
English
He Is Risen! (Hymns)
199
Español
Himno de la Pascua de Resurrección (Himnario)
121
Français
Chantons tous, pleins d’allégresse (Recueil de cantiques)
121
Gagana Samoa
Ua Toe Tu mai o Ia (Viiga)
111
Italiano
È risorto! (Innario)
118
Lea Fakatonga
Kuo Toe Tuʻu
108
Lietuvių Kalba
Prisikėlė! (Giesmynas)
105
Magyar
Feltámadott! (Himnuszoskönyv)
122
Norsk
Jesus Kristus er oppstanden (Salmebok)
115
Português
Cristo É Já Ressuscitado (Hinário)
119
Q'eqchi'
Ak xwakli!
121
Reo Tahiti
’Ua ti’a mai te Fatu!
116
Română
Isus a înviat (Imnuri)
123
Suomi
Hän on noussut! (Laulukirja)
123
Svenska
Han som dog är nu uppstånden (Psalmboken)
130
Tagalog
S’ya’y Nabuhay (Himnaryo)
119
Български
Той възкръсна! (Сборник химни)
122
Русский
Он воскрес! (Книга гимнов)
114
Українська
Христос воскрес! (Збірник гімнів)
113
ภาษาไทย
พระองค์ทรงฟื้น (หนังสือเพลงสวด)
92
한국어
주님 다시 부활했네 (찬송가)
123
中文
祂已復生 (聖詩選輯)
120
日本語
主はよみがえりぬ (賛美歌集)
114