ฐานมั่นคงหนักหนา

 


เนื้อร้อง

  1. 1. พระคำอันล้ำเลิศวางธานมั่นคงหนักหนา

    สำหรับศรัทธาของสิทธิชนของพระเจ้า

    จะให้ตรัสไรเล่ามากเกินกว่าที่ตรัสไว้

    ใครหลบลี้ภัยไปพึ่งพระผู้ช่วยให้รอด?

    ใครหลบลี้ภัยไปพึ่งพระผู้ช่วยให้รอด?

  2. 2. ในทุกสภาพการณ์เจ็บไข้หรือสุขสบาย

    ในความจนมากมายหรือความร่ำรวยเหลือแสน

    ที่บ้านหรือต่างแดนบนบกหรือทะเลใหญ่

    เจ้าจะได้รับความช่วยเหลื่อตลอดเวลา

    เจ้าจะได้รับความช่วยเหลื่อตลอดเวลา

  3. 3. อย่ากลัวอะไรเลยเพราะเราจะอยู่กับเจ้า

    เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้าเราจะค้ำจุน

    จะช่วยหนุนกำลังจะช่วยตั้งเจ้าคงมั่น

    จะชูเจาด้วยหัตถ์อันชอบธรรมเรืองฤทธา

    จะชูเจาด้วยหัตถ์อันชอบธรรมเรืองฤทธา

  4. 4. เมื่อเราบอกเจ้าไปข้ามแม่น้ำลึกนานา

    ในความจนมากมายหรือความร่ำรวยเหลือแสน

    ที่บ้านหรือต่างแดน บนเขาหรือทะเลใหญ่

    เจ้าจะได้รับความช่วยเหลือตลอดเวลา

    เจ้าจะได้รับความช่วยเหลือตลอดเวลา

  5. 5. เมื่อทางเดินเจ้าต้องผ่านการทดลองร้อนไฟ

    ความกรุณามากมายจะเป็นเสบียงของเจ้า

    เปลาไฟจะไม่เผาเจ้าเพราะเราเพียงต้องการ

    ให้ไฟผลาญกากเจ้าและฟอกทองเจ้าให้งาม

    ให้ไฟผลาญกากเจ้าและฟอกทองเจ้าให้งาม

  6. 6. แม้ชราลงแล้ว คนของเราจะรู้แน่

    ความรักเราไม่แปร ใหญ่ยิ่งยง เป็นนิรันดร์

    เมื่อศรีษะเขานั้นมีผมหงอกขึ้นทั่วไป

    เขาจะยังคงตรึงในทรวงเราดั่งลูกแกะ

    เขาจะยังคงตรึงในทรวงเราดั่งลูกแกะ

  7. 7. จิตวิญญาณที่พักพิงพึ่งพระเยซูมา

    เราไม่สามารถจะทิ้งเขาให้เหล่าศัตรู

    แม้หมู่มวลนรกจะเขย่าโยกสั่นไหว

    เราจะไม่มีวันทอดทิ้งจิตวิญญาณใด

    เราจะไม่มีวันทอดทิ้งจิตวิญญาณใด

เนื้อร้อง : เชื่อว่าประพันธ์โดย รอเบิร์ท คีน, ประมาณ 1787

ทำนอง : นิรนาม, ประมาณ 1889

หนังสือ
หนังสือเพลงสวด
เพลงสวดบทเพลงที่
33
ดนตรี
นิรนาม, ประมาณ 1889
เนื้อหา
นิรนาม. รอเบิร์ท คีน.
พระคัมภีร์
อิสยาห์ 41:10, อิสยาห์ 43:2–5, ฮีลามัน 5:12
จังหวะ
11 11 11 6 6 11
หัวข้อ
การทดลอง, การนำ, การปลอบประโลม, กำลังใจ, ความกรุณา, ความมั่นใจ, พรหมจรรย์, พระคัมภีร์, พระเยซูคริสต์–พระผู้ช่วยให้รอด, ศรัทธา
ทำนอง
Fidelity
ภาษา
Bahasa Indonesia
Teguhlah Landasan (Buku Nyanyian Pujian)
28
Dansk
Så sikker en grundvold (Salmebog)
38
Deutsch
O fest wie ein Felsen (Gesangbuch)
56
English
How Firm a Foundation (Hymns)
85
Español
Qué firmes cimientos (Himnario)
40
Français
Quels fondements fermes (Recueil de cantiques)
42
Gagana Samoa
Le Fa‘avae Malosi (Viiga)
45
Italiano
Un fermo sostegno (Innario)
49
Latviešu Valoda
Tik drošs ir tas pamats (Garīgo dziesmu grāmata)
40
Lea Fakatonga
ʻE Kāinga Kuo Langa Ha Tuʻunga
37
Lietuvių Kalba
Koks pagrindas tvirtas (Giesmynas)
37
Magyar
Mily szilárd alap az Isten igéje (Himnuszoskönyv)
37
Norsk
Så sikker en grunnvoll (Salmebok)
42
Português
Que Firme Alicerce (Hinário)
42
Q'eqchi'
Kawil kʼojlebʼaal
45
Reo Tahiti
’Auē te pa’ari
41
Română
Ce trainică temelie (Imnuri)
47
Suomi
Niin varma on perustus (Laulukirja)
43
Svenska
En grundval blev lagd (Psalmboken)
38
Tagalog
Saligang Kaytibay (Himnaryo)
47
Български
Основа на нашата вяра (Сборник химни)
55
Русский
Крепка, о Святые, основа основ (Книга гимнов)
39
Українська
Святі, вашій вірі не буде кінця (Збірник гімнів)
36
한국어
굳도다 그 기초 (찬송가)
35
中文
穩當根基 (聖詩選輯)
41
日本語
主のみ言葉は (賛美歌集)
46