歌詞
-
1. 天父諄諄訓誨!何等仁慈親切!
來將重擔交託予主,信賴祂常看顧。
-
2. 在祂守望之下,聖徒得享平安,
祂把乾坤托在掌上,佑祂兒女堅強。
-
3. 豈任重擔憂煎,苦你疲乏心靈?
快上你天父寶座前,享甜美新生命。
-
4. 天父愛心無限,永永遠遠不變;
卸下重擔在祂跟前,換來歌唱輕盈。
詞:杜腓立普 (Philip Doddridge), 1702–1751
曲:那格利翰 (Hans Georg Nägeli), 1773–1836
梅森羅威爾 (Lowell Mason) 編, 1792–1872
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 68
- 音樂
- 曲:那格利翰 (Hans Georg Nägeli), 1773–1836
- 文字
- Philip‧Doddridge. 腓立普‧杜.
- 經文
- 1 John 5:3, Psalm 55:22
- 節拍
- 6 6 8 6
- SM (Short Meter)
- 主題
- 信任主, 安慰, 引領, 恩典, 悔改, 智慧語, 服從, 父神, 貞潔
- 曲調
- Dennis
- 語言
-
-
Dansk
Hvor nådig er Guds lov (Salmebog) - 68
-
Deutsch
Wie gütig sein Gebot (Gesangbuch) - 59
-
English
How Gentle God’s Commands (Hymns) - 125
-
Español
Cuán dulce la ley de Dios (Himnario) - 66
-
Français
Oui, tes commandements (Recueil de cantiques) - 66
-
Gagana Samoa
E Mālū ma Alofa Poloa‘iga a le Atua (Viiga) - 66
-
Italiano
Oh, quanto dolce (Innario) - 73
-
Latviešu Valoda
Tik laipni pamāca (Garīgo dziesmu grāmata) - 68
-
Lea Fakatonga
ʻOku Kei Ngangatu - 59
-
Lietuvių Kalba
Tai švelnūs įsakymai Jo! (Giesmynas) - 61
-
Magyar
Oly jó Isten szava (Himnuszoskönyv) - 71
-
Norsk
Hvor vennlig er vår Gud (Salmebok) - 41
-
Português
Deus nos Rege com Amor (Hinário) - 47
-
Q'eqchi'
Chaabʼil xchaqʼrabʼ li Dios - 72
-
Reo Tahiti
’Auē te aroha rahi - 63
-
Română
Ce blândă legea Sa (Imnuri) - 79
-
Suomi
Niin hellä, lempeä (Laulukirja) - 52
-
Svenska
Guds lagar milda är (Psalmboken) - 78
-
Tagalog
Banayad ang Utos ng Diyos (Himnaryo) - 73
-
Български
Повелите на Бог (Сборник химни) - 79
-
Русский
Как заповеди мудры (Книга гимнов) - 61
-
Українська
Накази Господа (Збірник гімнів) - 62
-
ภาษาไทย
บัญญัติพระผู้เป็นเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 52
-
한국어
관대한 그 계명 (찬송가) - 81
-
日本語
いともやさし (賛美歌集) - 70
-
Dansk