Dalszövegek
-
1. Oly jó Isten szava,
Áldást hoz parancsa;
Vesd rá a terhed, és bízzál
Gondoskodásában.
-
2. Vigyázó szemével
Őrzi hű szentjeit;
Mindent teremtő két keze
Óvja gyermekeit.
-
3. Elméd ha gondterhelt,
Bánatos a szíved,
Járulj jó Atyád trónjához:
Lelked békére lel.
-
4. Ő mindig jóságos,
Nem változik soha;
Terhem lába elé vetem,
És zengem dalomat.
Szöveg: Philip Doddridge, 1702–1751
Zene: Hans Georg Nägeli, 1773–1836; feld. Lowell Mason, 1792–1872
- Könyv
- Himnuszoskönyv
- Himnusz száma
- 71
- Zene
- Hans Georg Nägeli, 1773–1836; feld. Lowell Mason, 1792–1872
- Szöveg
- Philip Doddridge.
- Szentírások
- 1 János 5:3, Zsoltárok 55:23
- Tempó
- 6 6 8 6
- SM (Short Meter)
- Téma
- Atyaisten, biztonság, Bölcsesség szava, bűnbánat, engedelmesség, erkölcsi tisztaság, kegyelem, útmutatás, vigasz
- Dallam
- Dennis
- Nyelvek
-
-
Dansk
Hvor nådig er Guds lov (Salmebog) - 68
-
Deutsch
Wie gütig sein Gebot (Gesangbuch) - 59
-
English
How Gentle God’s Commands (Hymns) - 125
-
Español
Cuán dulce la ley de Dios (Himnario) - 66
-
Français
Oui, tes commandements (Recueil de cantiques) - 66
-
Gagana Samoa
E Mālū ma Alofa Poloa‘iga a le Atua (Viiga) - 66
-
Italiano
Oh, quanto dolce (Innario) - 73
-
Latviešu Valoda
Tik laipni pamāca (Garīgo dziesmu grāmata) - 68
-
Lea Fakatonga
ʻOku Kei Ngangatu - 59
-
Lietuvių Kalba
Tai švelnūs įsakymai Jo! (Giesmynas) - 61
-
Norsk
Hvor vennlig er vår Gud (Salmebok) - 41
-
Português
Deus nos Rege com Amor (Hinário) - 47
-
Q'eqchi'
Chaabʼil xchaqʼrabʼ li Dios - 72
-
Reo Tahiti
’Auē te aroha rahi - 63
-
Română
Ce blândă legea Sa (Imnuri) - 79
-
Suomi
Niin hellä, lempeä (Laulukirja) - 52
-
Svenska
Guds lagar milda är (Psalmboken) - 78
-
Tagalog
Banayad ang Utos ng Diyos (Himnaryo) - 73
-
Български
Повелите на Бог (Сборник химни) - 79
-
Русский
Как заповеди мудры (Книга гимнов) - 61
-
Українська
Накази Господа (Збірник гімнів) - 62
-
ภาษาไทย
บัญญัติพระผู้เป็นเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 52
-
한국어
관대한 그 계명 (찬송가) - 81
-
中文
天父諄諄訓誨 (聖詩選輯) - 68
-
日本語
いともやさし (賛美歌集) - 70
-
Dansk