歌詞
-
1. 上天的大愛與大智,
差遣救主降世,
受難流血從容就義,
從容就義而死。
-
2. 祂為我們流出寶血,
獻出祂的性命,
無罪之人為罪犧牲,
為的是救世人。
-
3. 嚴格遵從父的意旨,
耶穌贏得榮譽,
祂說「我父,別顧慮我,
但求祢旨得成」。
-
4. 祂為我們開闢道路,
處處闡明福音,
真理,生命,無盡永恆,
就是神的救恩。
-
5. 我們領受破碎麵包,
紀念救主犧牲;
並以此水重新見證,
忠信不忘神恩。
-
6. 救恩計畫,救贖世人,
偉大,榮耀,公正,
何等完全,何等寬仁,
神聖、和諧、永恆。
詞:舒伊莉莎 (Eliza R. Snow), 1804–1887
曲:麥因多馬 (Thomas McIntyre), 1833–1914
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 118
- 音樂
- 曲:麥因多馬 (Thomas McIntyre), 1833–1914
- 文字
- Eliza R.‧Snow. 伊莉莎‧舒.
- 經文
- Moses 4:1–2, Alma 42:14–15
- 節拍
- 8 6 8 6
- CM (Common Meter)
- 主題
- 前生, 恩典, 耶穌基督——救主, 耶穌基督——榜樣, 聖餐
- 曲調
- Mormon
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Betapa Bijak Pengasih (Buku Nyanyian Pujian) - 81
-
Dansk
Den store visdom, kærlighed (Salmebog) - 116
-
Deutsch
Wie groß die Weisheit und die Lieb (Gesangbuch) - 122
-
English
How Great the Wisdom and the Love (Hymns) - 195
-
Español
Jesús, en la corte celestial (Himnario) - 116
-
Français
Oh, quel amour (Recueil de cantiques) - 113
-
Gagana Samoa
Ma‘eu le Poto ma le Alofa (Viiga) - 109
-
Italiano
Iddio ebbe carità (Innario) - 105
-
Latviešu Valoda
Ak, mīlestība, gudrība! (Garīgo dziesmu grāmata) - 120
-
Lea Fakatonga
Naʻe Lahi Fau ʻa e ʻOfa - 105
-
Lietuvių Kalba
O, Dieve, kiek meilės, didžios išminties (Giesmynas) - 98
-
Magyar
Mily nagy Isten szeretete (Himnuszoskönyv) - 118
-
Norsk
O Fader, la mitt hjerte få (Salmebok) - 101
-
Português
Da Corte Celestial (Hinário) - 114
-
Q'eqchi'
Kʼaʼjoʼ xrahom ut xchaabʼilal - 120
-
Reo Tahiti
’Auē te pa’ari ’e te aroha - 109
-
Română
Măreață e a Ta înțelepciune (Imnuri) - 119
-
Suomi
On suuri rakkaus Jumalan (Laulukirja) - 119
-
Svenska
O visdom stor, o kärleks nåd (Psalmboken) - 124
-
Tagalog
Dakilang Karunungan at Pagibig (Himnaryo) - 116
-
Български
Със дивна мъдрост и любов (Сборник химни) - 116
-
Русский
Как мудрость Божья велика! (Книга гимнов) - 110
-
Українська
Безмежна мудрість і любов (Збірник гімнів) - 106
-
ภาษาไทย
ปัญญาและความรักยิ่งใหญ่ (หนังสือเพลงสวด) - 88
-
한국어
하나님 지혜와 사랑 (찬송가) - 107
-
日本語
高きに満ちたる (賛美歌集) - 112
-
Bahasa Indonesia