歌詞
-
1. 我有未完的使命,切莫太遲疑,
為了自己也為人,切莫太遲疑;
從此不做懶惰的人,
意志堅強矢必勤奮;
今日任務有待完成,
切莫太遲疑。
-
2. 我要常說溫和語,切莫太遲疑,
使得大家都能聽,切莫太遲疑;
我要救濟老弱貧困,
我要扶持傷殘疾病,
指引迷途走向光明,
切莫太遲疑。
-
3. 我今踏上了旅程,切莫太遲疑,
我必須遵守誡命,切莫太遲疑;
許多錯誤要去糾正,
許多罪過要去承認,
但願得到神的祝福,
切莫太遲疑。
詞:寶拉約沙法 (Josephine Pollard), 1834–1892
曲:寇克派翠克 (William J. Kirkpatrick), 1838–1921
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 138
- 音樂
- 曲:寇克派翠克 (William J. Kirkpatrick), 1838–1921
- 文字
- Josephine‧Pollard. 約沙法‧寶拉.
- 經文
- Alma 34:32–35, Doctrine and Covenants 88:123–125
- 節拍
- 7 5 7 5 8 8 8 5
- 主題
- 悔改, 承諾, 服務, 服從, 說話, 責任
- 曲調
- Duncannon
- 語言
-
-
Dansk
Fuld af gerning er min dag (Salmebog) - 145
-
Deutsch
Ich hab manche Pflicht zu tun (Gesangbuch) - 151
-
English
I Have Work Enough to Do (Hymns) - 224
-
Gagana Samoa
Ua Tele A‘u Fe‘au (Viiga) - 137
-
Italiano
Ho ancor tanto da far (Innario) - 138
-
Latviešu Valoda
Kamēr saule spīd (Garīgo dziesmu grāmata) - 140
-
Lea Fakatonga
Ko e Ngāue ke Fai - 130
-
Norsk
Full av gjerning er min dag (Salmebok) - 171
-
Română
De muncit destul eu am (Imnuri) - 141
-
Suomi
Onhan työtä minulla (Laulukirja) - 146
-
Tagalog
Ako’y May Gawain Pa (Himnaryo) - 136
-
Русский
Сделать много должен я (Книга гимнов) - 137
-
日本語
陽の落ちぬ間に (賛美歌集) - 145
-
Dansk