Тексты гимнов и песен
-
1. Я слышал колокольный звон,
Христа Рожденье славил он.
Приятно было слышать мне:
“Благая весть вам, мир Земле!”
-
2. В тот день колокола церквей
все вместе гимн пропели сей,
и песни нет прекраснее:
“Благая весть вам, мир Земле!”
-
3. Печально думал я в тот день:
“Нет мира здесь, среди людей.
Осмеян зло смысл песни сей:
Благая весть вам, мир Земле!”
-
4. Но колокол сильней гудел.
“Бог жив, не умер! — он звенел. —
Ложь правдой можно одолеть.
Благая весть вам, мир Земле!”
-
5. Пусть колокол звонит, поёт,
с ним ночь растает, день придёт,
а песня льётся в вышине:
“Благая весть вам, мир Земле!”
Слова: Генри Уодсворт Лонгфелло (1807–1882 гг.)
Музыка: Джон Бэптист Калкин (1827–1905 гг.)
- Книга
- Книга гимнов
- Номер гимна
- 131
- Музыка
- Джон Бэптист Калкин (1827–1905 гг.)
- Текст
- Генри Уодсворт Лонгфелло.
- Священные Писания
- От Луки 2:14, Учение и Заветы 3:1–3
- Метр
- Irregular meter
- Тема
- Рождество
- Мелодия
- The First Noel
- Языки
-
-
Bahasa Indonesia
Kudengar di Hari Natal (Buku Nyanyian Pujian) - 97
-
English
I Heard the Bells on Christmas Day (Hymns) - 214
-
Español
Campanas de Navidad (Himnario) - 133
-
Français
Voici Noël, avec ses chants (Recueil de cantiques) - 135
-
Italiano
Campane il giorno di Natal (Innario) - 128
-
Lea Fakatonga
Ne U Ongoʻi ʻa e Ngaahi Fafangú - 121
-
Lietuvių Kalba
Kalėdų dieną vėl skambėj (Giesmynas) - 119
-
Magyar
Karácsonykor a harangok (Himnuszoskönyv) - 135
-
Português
Ouvi os Sinos do Natal (Hinário) - 125
-
Q'eqchi'
Kampaan xwabʼi saʼ Ralankil - 133
-
Suomi
Sain kuulla joulun aikaan sen (Laulukirja) - 136
-
Tagalog
Mga Kampana’y Narinig sa Araw ng Pasko (Himnaryo) - 129
-
Български
Звънчета в коледния ден (Сборник химни) - 127
-
Українська
Різдвяний дзвін (Збірник гімнів) - 126
-
한국어
성탄의 종이 울린다 (찬송가) - 137
-
中文
聖誕鐘聲 (聖詩選輯) - 133
-
日本語
なつかしい鐘は鳴る (賛美歌集) - 128
-
Bahasa Indonesia