Різдвяний дзвін

 


Слова гімнів

  1. 1. В Різдвяний день почув я дзвін,

    Збудив минуле в серці він:

    Слова згадалися мені

    Про добру волю на землі.

  2. 2. У ці Різдвяні світлі дні

    Співають християни всі,

    Лунають радісно пісні

    Про добру волю на землі.

  3. 3. Я тихо голову схилив,

    І смуток серце охопив:

    “Немає миру на землі,

    І зло сильніше доброти”.

  4. 4. Та залунав гучніше дзвін:

    “Господь живий, все бачить Він,

    Минуться скоро дні лихі,

    Настане мир на всій землі”.

  5. 5. І день у світі ніч зміняв,

    І спів урочистий лунав,

    Щоб чули в світі люди всі

    Про Божу волю на землі.

Слова: Генрі Уордсворт Лонгфелло, 1807–1882

Музика: Джон Баптіст Калкін, 1827–1905

Книга
Збірник гімнів
Номер гімну
126
Музика
Джон Баптіст Калкін, 1827–1905
Текст
Генрі Уордсворт Лонгфелло.
Писання
Лука 2:14, Учення і Завіти 3:1–3
Музичний розмір
Irregular meter
Тема
Різдво
Мелодія
The First Noel
Мови
Bahasa Indonesia
Kudengar di Hari Natal (Buku Nyanyian Pujian)
97
English
I Heard the Bells on Christmas Day (Hymns)
214
Español
Campanas de Navidad (Himnario)
133
Français
Voici Noël, avec ses chants (Recueil de cantiques)
135
Italiano
Campane il giorno di Natal (Innario)
128
Lea Fakatonga
Ne U Ongoʻi ʻa e Ngaahi Fafangú
121
Lietuvių Kalba
Kalėdų dieną vėl skambėj (Giesmynas)
119
Magyar
Karácsonykor a harangok (Himnuszoskönyv)
135
Português
Ouvi os Sinos do Natal (Hinário)
125
Q'eqchi'
Kampaan xwabʼi saʼ Ralankil
133
Suomi
Sain kuulla joulun aikaan sen (Laulukirja)
136
Tagalog
Mga Kampana’y Narinig sa Araw ng Pasko (Himnaryo)
129
Български
Звънчета в коледния ден (Сборник химни)
127
Русский
Я слышал колокольный звон (Книга гимнов)
131
한국어
성탄의 종이 울린다 (찬송가)
137
中文
聖誕鐘聲 (聖詩選輯)
133
日本語
なつかしい鐘は鳴る (賛美歌集)
128