Lirik
-
1. Kudengar di hari Natal,
Suara lonceng dan nyanyian,
Dengan merdu kumandangkan
Sejaht’ra bagi manusia.
-
2. Kurenungkan saat ini,
Lonceng umat Kristiani,
Menggemakan tanpa henti
Sejaht’ra bagi manusia.
-
3. Putus asa ku berkata:
“Tiada damai di dunia,
Kebencian yang ada tanpa
Sejaht’ra bagi manusia”.
-
4. Dan lonceng pun bergemuruh,
Sadarkanku “Allah hidup,
Kejahatan akan runtuh,
Sejaht’ra bagi manusia”.
-
5. Malam pun berganti siang,
Pesan lonceng tiada hilang,
Nyanyian pun tetap kumandang,
Sejaht’ra bagi manusia!
Teks: Henry Wadsworth Longfellow, 1807–1882
Musik: John Baptiste Calkin, 1827–1905
- Buku
- Buku Nyanyian Pujian
- Nomor Nyanyian Pujian
- 97
- Musik
- John Baptiste Calkin, 1827–1905
- Teks
- Henry Wadsworth Longfellow.
- Tulisan Suci
- Lukas 2:14, Ajaran dan Perjanjian 3:1–3
- Matra Irama
- Irregular meter
- Topik
- Natal
- Melodi
- The First Noel
- Bahasa
-
-
English
I Heard the Bells on Christmas Day (Hymns) - 214
-
Español
Campanas de Navidad (Himnario) - 133
-
Français
Voici Noël, avec ses chants (Recueil de cantiques) - 135
-
Italiano
Campane il giorno di Natal (Innario) - 128
-
Lea Fakatonga
Ne U Ongoʻi ʻa e Ngaahi Fafangú - 121
-
Lietuvių Kalba
Kalėdų dieną vėl skambėj (Giesmynas) - 119
-
Magyar
Karácsonykor a harangok (Himnuszoskönyv) - 135
-
Português
Ouvi os Sinos do Natal (Hinário) - 125
-
Q'eqchi'
Kampaan xwabʼi saʼ Ralankil - 133
-
Suomi
Sain kuulla joulun aikaan sen (Laulukirja) - 136
-
Tagalog
Mga Kampana’y Narinig sa Araw ng Pasko (Himnaryo) - 129
-
Български
Звънчета в коледния ден (Сборник химни) - 127
-
Русский
Я слышал колокольный звон (Книга гимнов) - 131
-
Українська
Різдвяний дзвін (Збірник гімнів) - 126
-
한국어
성탄의 종이 울린다 (찬송가) - 137
-
中文
聖誕鐘聲 (聖詩選輯) - 133
-
日本語
なつかしい鐘は鳴る (賛美歌集) - 128
-
English