Dalszövegek
-
1. Tudom, hogy Atyám él és szeret engem,
A Lélek súgja nékem ezt, így nem kételkedek,
Így nem kételkedek.
-
2. Ő küldött a földre, hogy tervét betöltsem,
A Lélek azt súgja nékem, hogy meg is tehetem,
Hogy meg is tehetem.
Szöveg és zene: Reid N. Nibley, sz. 1923. © IRI, 1969
- Könyv
- Himnuszoskönyv
- Himnusz száma
- 192
- Zene
- Reid N. Nibley.
- Szöveg
- Reid N. Nibley.
- Szentírások
- Moróni 10:5, Ábrahám 3:22–28
- Tempó
- 6 6 8 6
- 6 6 8 6 6
- SM (Short Meter)
- Téma
- Atyaisten, bizonyság, gyermekénekek, hit, szabadulás terve, Szentlélek
- Dallam
- Maggie
- Nyelvek
-
-
Bahasa Indonesia
Ku Tahu Bapa Hidup (Buku Nyanyian Pujian) - 148
-
Dansk
Jeg ved min Fader lever (Salmebog) - 196
-
Deutsch
Ich weiß, mein Vater lebt (Gesangbuch) - 203
-
English
I Know My Father Lives (Hymns) - 302
-
Español
Dios vive (Himnario) - 199
-
Français
Je sais que mon Dieu vit (Recueil de cantiques) - 196
-
Gagana Samoa
Ua Ou Mautinoa o Soifua Lo‘u Tamā (Viiga) - 185
-
Italiano
Mio Padre vive in ciel (Innario) - 191
-
Latviešu Valoda
Man Debesīs ir Tēvs (Garīgo dziesmu grāmata) - 190
-
Lea Fakatonga
ʻOku Moʻui ʻEku Tamaí - 194
-
Lietuvių Kalba
Žinau, kad Tėvas mūs gyvena (Giesmynas) - 170
-
Norsk
Jeg har en Fader god (Salmebok) - 188
-
Português
Eu Sei que Deus Vive (Hinário) - 195
-
Q'eqchi'
Yoʼyo lin Dios, ninnaw - 195
-
Reo Tahiti
E Metua tō’u - 188
-
Română
Tatăl meu trăiește (Imnuri) - 192
-
Suomi
Isämme taivahan (Laulukirja) - 190
-
Svenska
Han lever, Fader vår (Psalmboken) - 197
-
Tagalog
Aking Ama’y Buhay (Himnaryo) - 190
-
Български
Аз знам, че Бог е жив (Сборник химни) - 187
-
Русский
Я знаю, жив Oтец (Книга гимнов) - 191
-
Українська
Я знаю, Ти живий (Збірник гімнів) - 189
-
ภาษาไทย
ฉันรู้ว่าพระบิดาทรงพระชนม์ (หนังสือเพลงสวด) - 150
-
한국어
주 살아 계시고 (찬송가) - 188
-
中文
我知天父活著 (聖詩選輯) - 188
-
日本語
お父さまは生きています (賛美歌集) - 190
-
Bahasa Indonesia