Kan hende det er på fjellets sti

 


Tekster

  1. 1. Kan hende det er på fjellets sti,

    kan hende på stormfullt hav,

    kan hende det er i strid og kav

    min Gud vil ha bruk for meg.

    Men om han meg kaller med kjærlig røst

    til by eller ukjent grend,

    jeg svarer: O Gud, med din hånd og trøst

    går jeg hvor du leder meg hen.

  2. [Chorus]

    Jeg går hvor du sender meg hen, o Gud,

    over fjell, over sletter og hav,

    forkynner hvert ord og hvert sannhetsbud.

    Jeg være deg vil til behag.

  3. 2. Kan hende det nå er kjærlig’ ord

    som Jesus vil jeg skal si,

    kan hende det er på syndens sti

    en vandrer jeg hjelp bør gi.

    Min Frelser, vær du da min sikre los,

    for mørk er min vandringsvei.

    Min røst skal forkynne ditt frelsende ord

    og si alt du ønsker av meg.

  4. 3. Det finnes sikkert et ringe sted

    på denne vår vide jord

    hvor jeg kan virke mens her jeg bor,

    for Jesus, min Frelser stor.

    Jeg stoler på deg som barmhjertig er,

    du evige Frelser god.

    Din vilje da skje hvor i verden jeg er,

    å, måtte jeg være deg tro!

Tekst: Mary Brown, 1856–1918

Musikk: Carrie E. Rounsefell, 1861–1930

Bok
Salmebok
Salmenummer
165
Musikk
Carrie E. Rounsefell, 1861–1930
Tekst
Mary Brown.
Skriftene
1. Nephi 3:7, Lære og pakter 4:2
Rytme
9 7 9 7 9 7 10 8 10 8 10 8
Emne
Åndelighet, Forpliktelse, Lydighet, Offer, Pliktfølelse, Reaktivisering, Talemåte, Tjeneste
Melodi
Consecration
Språk
Bahasa Indonesia
Ku Pergi ke Mana Kauinginkan (Buku Nyanyian Pujian)
128
Dansk
Jeg går, hvor du sender mig hen (Salmebog)
178
Deutsch
Ich gehe, wohin du mich heißt (Gesangbuch)
180
English
I’ll Go Where You Want Me to Go (Hymns)
270
Español
A donde me mandes iré (Himnario)
175
Français
J’irai où tu veux (Recueil de cantiques)
174
Gagana Samoa
Ou te Alu i Mea e te Tofia (Viiga)
169
Italiano
Su vette ardite mai forse andrò (Innario)
170
Latviešu Valoda
Es iešu, kur vēlies (Garīgo dziesmu grāmata)
168
Lea Fakatonga
Te U Fai Ho Finangaló
171
Lietuvių Kalba
Aš eisiu tenai, kur norėsi Tu (Giesmynas)
152
Magyar
Megyek, ahová Te vezetsz (Himnuszoskönyv)
173
Português
Aonde Mandares Irei (Hinário)
167
Q'eqchi'
Tinxik bʼar taawaj naq tinxik
174
Reo Tahiti
E pe’e au ia ’Oe
165
Română
Voi merge unde vei vrea Tu (Imnuri)
174
Suomi
Käyn minne vain tahdot Sä (Laulukirja)
176
Svenska
Kanhända ej uppå stormigt hav (Psalmboken)
178
Tagalog
Tutungo Ako Saanman (Himnaryo)
171
Български
Във Твоя път ще ходя, Отче мой (Сборник химни)
172
Русский
Пойду, куда хочешь, с Тобой (Книга гимнов)
170
Українська
Веди мене, Боже, веди! (Збірник гімнів)
162
ภาษาไทย
ข้าจะไปที่พระองค์บัญชา (หนังสือเพลงสวด)
136
한국어
주께서 날 보내시기 심히 원하시는 곳은 (찬송가)
146
中文
任主差遣 (聖詩選輯)
169
日本語
み旨のまま行かん (賛美歌集)
172