Lyrics
-
1. E te Fatu, hōro’a mai
i tō Vārua ia mātou:
’A ha’amaita’i ai mātou nei
I te pāne ’e te pape.
’Eiaha ’ia mo’e iā’u, ’ua pohe ’Oe nō’u;
’O ’Oe te tūsia mau,
i ni’a i te sātauro.
-
2. Hōro’a mai i te aroha
’e te fa’a’oroma’i.
’Ia tae tā mātou pure
i tō bāsileia mo’a.
’E ’ia ’itehia tō mātou nei here ia ’Oe,
fāri’i fa’ahou mai ia mātou,
i mua i tō aro.
D’après le texte anglais de Mabel Jones Gabbott, née en 1910. © 1948 IRI
Musique de Rowland H. Prichard, 1811–1887
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 96
- Music
- Rowland H. Prichard.
- Text
- Mabel Jones Gabbott.
- Scriptures
- 2 Nephi 2:7, Doctrine and Covenants 59:9
- Meter
- 8 7 8 7 D
- Topic
- Iesu Mesia—Fa’aora
- Tune
- Hyfrydol
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
Dalam Kerendahan Hati (Buku Nyanyian Pujian) - 72
-
Dansk
Ydmygt, Herre, beder vi dig (Salmebog) - 102
-
Deutsch
Herr, in Demut flehn wir (Gesangbuch) - 110
-
English
In Humility, Our Savior (Hymns) - 172
-
Español
Hoy con humildad te pido (Himnario) - 102
-
Français
En toute humilité (Recueil de cantiques) - 97
-
Gagana Samoa
I le Lotomaulalo, Fa‘aola e (Viiga) - 95
-
Italiano
Umilmente, Salvatore (Innario) - 102
-
Latviešu Valoda
Pazemīgi, Glābēj, lūdzam (Garīgo dziesmu grāmata) - 104
-
Lea Fakatonga
Sīsū Homau Huhuʻi - 90
-
Lietuvių Kalba
Išganytojau, mes prašom (Giesmynas) - 91
-
Magyar
Ó, Megváltónk, kérünk Téged (Himnuszoskönyv) - 106
-
Norsk
I all ydmykhet, o Frelser (Salmebok) - 105
-
Português
Nossa Humilde Prece Atende (Hinário) - 102
-
Q'eqchi'
Chi tuulan qachʼool - 102
-
Română
Umili Te rugăm, o, Doamne (Imnuri) - 107
-
Suomi
Nöyrästi Sua rukoilemme (Laulukirja) - 102
-
Svenska
Herre, sänd till oss din Ande (Psalmboken) - 109
-
Tagalog
Aba Naming Kahilingan (Himnaryo) - 102
-
Български
Със смирение Те молим (Сборник химни) - 108
-
Русский
Мы в смирении, Спаситель (Книга гимнов) - 95
-
Українська
У покорі і смиренні (Збірник гімнів) - 96
-
ภาษาไทย
พระผู้ช่วยด้วยความถ่อม (หนังสือเพลงสวด) - 79
-
한국어
겸손하게 기도하오니 (찬송가) - 113
-
中文
謙卑求主 (聖詩選輯) - 106
-
日本語
われら祈りまつる (賛美歌集) - 97
-
Bahasa Indonesia