Слова гімнів
-
1. В Дезерет прийшли святі,
Богом скликані в ці дні;
Тут чимало діток бачим навкруги.
І прекрасні душі ці
Необхідно нам спасти.
Євангелію прийняти мають всі.
-
[Chorus]
Хто співає так чудово?
Діти — ангели малі.
Пречудові всі вони!
У любові й чистоті
Сяють радістю обличчя молоді!
-
2. Щоб здоров’я зберегти,
Бути в силі і красі,
Слову мудрості навчають їх батьки:
Тож тютюн, і каву, й чай
Ти ніколи не вживай —
Будеш мудрим і щасливим на землі.
-
3. З юних літ навчають їх
Не казати слів бридких,
Хибні пристрасті й бажання тамувать;
Як людей не ображать
І дорослих поважать,
Доброту і шанобливість не втрачать.
-
4. Вранці й ввечері вони
Хай підносять молитви,
Щоб Господь від лиха міг їх захистить,
Щоби Він їх пильнував
І завжди допомагав
У смиренні вибір правильний робить.
Слова: Елайза Р. Сноу, 1804–1887
Музика: Джордж Ф. Рут, 1820–1895
- Книга
- Збірник гімнів
- Номер гімну
- 194
- Музика
- Джордж Ф. Рут, 1820–1895
- Текст
- Елайза Р. Сноу.
- Писання
- Приповісті 22:6, Алма 37:35
- Музичний розмір
- 7 7 11 7 7 11 8 7 7 7 11
- Тема
- Діти, Дитячі пісні, Послушність, Самовдосконалення, Слово Мудрості
- Мелодія
- Sheffield
- Мови
-
-
Bahasa Indonesia
Di Deseret Nan Indah (Buku Nyanyian Pujian) - 147
-
English
In Our Lovely Deseret (Hymns) - 307
-
Español
En el pueblo de Sión (Himnario) - 202
-
Français
En Sion, pays si cher (Recueil de cantiques) - 199
-
Gagana Samoa
I La Tatou Tesareta (Viiga) - 191
-
Italiano
Nella nostra bella Sion (Innario) - 195
-
Lea Fakatonga
ʻOku ai ʻi Māmani - 199
-
Lietuvių Kalba
Dezeretėj mieloje (Giesmynas) - 175
-
Português
Nas Montanhas de Sião (Hinário) - 196
-
Q'eqchi'
Saʼ li tenamit Sion - 200
-
Reo Tahiti
Tei Desereta ra - 192
-
Română
În Deseretul iubit (Imnuri) - 199
-
Tagalog
Doon sa Aming Deseret (Himnaryo) - 195
-
Български
Весели деца във Дезърет (Сборник химни) - 192
-
Русский
Наш любимый Дезерет (Книга гимнов) - 196
-
ภาษาไทย
ในเดเซเร็ทสวยของเรา (หนังสือเพลงสวด) - 153
-
한국어
사랑스런 데저렛 (찬송가) - 190
-
中文
可愛錫安地 (聖詩選輯) - 191
-
日本語
神の聖徒の (賛美歌集) - 185
-
Bahasa Indonesia