O Geova, Re di terra e ciel

 


Testi

  1. 1. O Geova, Re di terra ̑e ciel, proclama Verità.

    Da polo ̑a polo l’Evangel il mondo ̑al fin udrà.

    da polo ̑a polo l’Evangel il mondo ̑alfin udrà.

  2. 2. La chiesa Tua s’espanda ̑ognor, s’estenda ̑il Regno Tuo;

    la vera pace sia fra noi, in terra come in ciel,

    la vera pace sia fra noi, in terra come ̑in ciel.

  3. 3. Riunisca le nazioni il grandioso Tuo poter,

    e ̑un regno ̑eterno sorgerà con Te qual Dio e Re,

    e ̑un Regno ̑eterno sorgerà con Te qual Dio ̑e Re.

  4. 4. Un grande coro ̑intonerà allor l’umanità,

    gioiosi canti leverà al nome Tuo, Signor,

    gioiosi canti leverà al nome Tuo, Signor.

Testo: Anonimo

Musica: Oliver Holden, 1765–1844

Libro
Innario
Numero inno
146
Musica
Oliver Holden, 1765–1844
Testo
Testo: Anonimo
Argomento
Lavoro missionario, Millennio, Musica e canto
Lingue
Bahasa Indonesia
Yehova, Tuhan Semesta (Buku Nyanyian Pujian)
115
Deutsch
Jehova, unser Herr und Gott (Gesangbuch)
178
English
Jehovah, Lord of Heaven and Earth (Hymns)
269
Español
Señor del cielo, Jehová (Himnario)
156
Français
O Créateur, ô Jéhovah (Recueil de cantiques)
171
Gagana Samoa
Ieova, le Pule o Mea Uma (Viiga)
144
Latviešu Valoda
Lai visām tautām (Garīgo dziesmu grāmata)
167
Lea Fakatonga
Sihova, ʻEiki ʻo Langi mo Māmani
165
Magyar
Jehova, menny és föld Ura (Himnuszoskönyv)
172
Norsk
Du himmelens og jordens fyrste (Salmebok)
169
Português
Ó Jeová, Senhor do Céu (Hinário)
179
Reo Tahiti
E Iehova, te Arii
146
Română
Domn pe pământ și în cer, Tu, Iehova (Imnuri)
172
Suomi
Jehova, Herra taivaan, maan (Laulukirja)
152
Tagalog
Jehova na Panginoon ng Langit at Lupa (Himnaryo)
170
Български
Иехова, истинното слово възвести навред (Сборник химни)
151
Русский
Господь, Царь Неба и Земли (Книга гимнов)
181
Українська
Єгово, Царю в Небесах (Збірник гімнів)
161
ภาษาไทย
จีโฮวา เจ้าแห่งโลกสวรรค์ (หนังสือเพลงสวด)
133
한국어
천지의 주재 여호와 (찬송가)
148
日本語
エホバ,天地の主 (賛美歌集)
171