Paroles
-
1. Jésus Christ, Sauveur du monde,
En ton cœur donne un abri.
Quand au ciel l’orage gronde,
Viens et calme mon esprit.
La tempête de la vie
Me secoue et me fait peur.
Guide-moi, je t’en supplie,
Vers ton port, ô mon Sauveur!
-
2. Je n’ai pas d’autre refuge
Et mon âme vient vers toi.
De mon pauvre état sois juge.
O Jésus, console-moi!
A toi va ma confiance,
O mon aide et mon soutien!
Sur ma tête sans défense,
Etends l’ombre de ta main.
D’après le texte anglais de Charles Wesley, 1707–1788
Musique de Joseph P. Holbrook, 1822–1888
- Livre
- Recueil de cantiques
- Numéro de cantique
- 55
- Musique
- Joseph P. Holbrook.
- Texte
- Charles Wesley.
- Écritures
- Ésaïe 25:4, Psaumes 62:1–2, 7–8
- Mesure
- 7 7 7 7 D
- Sujet
- Epreuves, Foi, Funérailles, Guide, Jésus-Christ—Ami, Jésus-Christ—Sauveur, Réconfort, Supplication
- Mélodie
- Refuge
- Langues
-
-
Deutsch
Jesus, dir gehört mein Herz (Gesangbuch) - 65
-
English
Jesus, Lover of My Soul (Hymns) - 102
-
Español
¡Oh Jesús, mi gran amor! (Himnario) - 53
-
Italiano
T’amo tanto, buon Gesù (Innario) - 65
-
Latviešu Valoda
Jēzu, Kungs, Tu mani mīli (Garīgo dziesmu grāmata) - 53
-
Lietuvių Kalba
Jėzau, mylintis mane (Giesmynas) - 49
-
Magyar
Jézus, kérlek, tarts meg engem (Himnuszoskönyv) - 54
-
Português
Jesus Cristo É Meu Senhor (Hinário) - 65
-
Q'eqchi'
At Jesus, aj Rahonel - 56
-
Reo Tahiti
Iesu, tō’u Fa’aora - 53
-
Română
Isus, sufletul meu ești (Imnuri) - 61
-
Suomi
Jeesus, parhain auttajain (Laulukirja) - 56
-
Tagalog
O Jesus na Umiibig (Himnaryo) - 56
-
Русский
Ты — любовь моей души, о Иисус (Книга гимнов) - 50
-
Українська
О Спасителю, молю (Збірник гімнів) - 48
-
中文
耶穌我靈避難所 (聖詩選輯) - 53
-
日本語
主イエスよ,愛もて (賛美歌集) - 57
-
Deutsch