Dziesmas vārdi
-
1. Jēzu, Kungs, Tu mani mīli,
Ļauj pie Tevis patverties,
Kamēr plosās niknie vēji,
Kas pret krastu viļņus triec!
Sargi mani, Glābēj, sargi,
Kamēr dzīves vētras rims,
Vadi mani, mājup vadi,
Uzņem mani debesīs!
-
2. Mana dvēsele pie Tevis
Drošu patvērumu rod.
Glābēj, paliec vienmēr līdzās,
Dzīves gaitās pavadot!
Tikai Tu man līdzēt vari,
Tik uz Tevi paļaujos,
Tikai Tavu spārnu ēnā
Sirds man mieru iemantos.
Vārdi: Charles Wesley (1707–1788)
Mūzika: Joseph P. Holbrook (1822–1888)
- Grāmata
- Garīgo dziesmu grāmata
- Garīgās dziesmas numurs
- 53
- Mūzika
- Joseph P. Holbrook (1822–1888)
- Teksts
- Charles Wesley.
- Svētie Raksti
- Jesajas 25:4, Psalmi 62:1–2, 7–8
- Ritms
- 7 7 7 7 D
- Tēma
- Bēres, Jēzus Kristus — Draugs, Jēzus Kristus — Glābējs, Lūgšanās, Mierinājums, Pārbaudījumi, Ticība, Vadība
- Melodija
- Refuge
- Valodas
-
-
Deutsch
Jesus, dir gehört mein Herz (Gesangbuch) - 65
-
English
Jesus, Lover of My Soul (Hymns) - 102
-
Español
¡Oh Jesús, mi gran amor! (Himnario) - 53
-
Français
Jésus-Christ, Sauveur du monde (Recueil de cantiques) - 55
-
Italiano
T’amo tanto, buon Gesù (Innario) - 65
-
Lietuvių Kalba
Jėzau, mylintis mane (Giesmynas) - 49
-
Magyar
Jézus, kérlek, tarts meg engem (Himnuszoskönyv) - 54
-
Português
Jesus Cristo É Meu Senhor (Hinário) - 65
-
Q'eqchi'
At Jesus, aj Rahonel - 56
-
Reo Tahiti
Iesu, tō’u Fa’aora - 53
-
Română
Isus, sufletul meu ești (Imnuri) - 61
-
Suomi
Jeesus, parhain auttajain (Laulukirja) - 56
-
Tagalog
O Jesus na Umiibig (Himnaryo) - 56
-
Русский
Ты — любовь моей души, о Иисус (Книга гимнов) - 50
-
Українська
О Спасителю, молю (Збірник гімнів) - 48
-
中文
耶穌我靈避難所 (聖詩選輯) - 53
-
日本語
主イエスよ,愛もて (賛美歌集) - 57
-
Deutsch