歌詞
-
1. いやしく生まれ 苦しみ受けぬ
今は
栄 えもて 世を治めんと主は来たりたもう
-
2. 十字架に消えし 弱き子羊
今は主となり 雲の車に
乗りて来ませり
-
3. 人に
否 まれ 血と涙にて苦しみし主は 今,
栄 えもて世の王となる
-
4. 人に捨てられ 苦しみ耐えて
ひとりなりしが 今,主は高き
み
座 にいます
詞:パーレー・P・プラット(1807—1857)
曲:ジャーコモ・マイアビーア(1791—1864)改作
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 113
- 聖句
- ルカによる福音書 2:7, マタイによる福音書 25:31
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Yesus Lahir Sahaja (Buku Nyanyian Pujian) - 84
-
Dansk
Jesus vil i herlighed (Salmebog) - 118
-
Deutsch
Jesus, einstens schlicht geborn (Gesangbuch) - 123
-
English
Jesus, Once of Humble Birth (Hymns) - 196
-
Español
Tan humilde al nacer (Himnario) - 120
-
Français
Jésus, né bien humblement (Recueil de cantiques) - 96
-
Gagana Samoa
Sa Fanau Maulalo Iesu (Viiga) - 110
-
Italiano
Gesù nacque in umiltà (Innario) - 117
-
Latviešu Valoda
Jēzus, dzimis kūtiņā (Garīgo dziesmu grāmata) - 121
-
Lea Fakatonga
Sīsū ē Ne ʻAloʻi - 107
-
Magyar
Jézus egykor csendesen (Himnuszoskönyv) - 119
-
Norsk
Kom nå alle, store, små (Salmebok) - 134
-
Português
Tão Humilde ao Nascer (Hinário) - 115
-
Q'eqchi'
Kristo, li tuulan xyoʼla - 114
-
Reo Tahiti
Iesu Tei Fanauhia ra - 113
-
Română
Isus, Cel umil născut (Imnuri) - 120
-
Suomi
Seimeen kerran syntynyt (Laulukirja) - 120
-
Svenska
Kommen alla, stora, små (Psalmboken) - 163
-
Svenska
Jesus, krubbans barn en gång (Psalmboken) - 127
-
Tagalog
Jesus, Hamak nang Isilang (Himnaryo) - 118
-
Български
Скромно бе Исус роден (Сборник химни) - 120
-
Русский
Был, как мы, Христос рождён (Книга гимнов) - 111
-
Українська
Народився між ягнят (Збірник гімнів) - 112
-
ภาษาไทย
ครั้งหนึ่งเยซูเกิดต่ำต้อย (หนังสือเพลงสวด) - 91
-
한국어
구유에서 나신 예수 (찬송가) - 121
-
中文
耶穌出生微賤地 (聖詩選輯) - 119
-
Bahasa Indonesia