Paroles
-
1. La nature était parée
De rayons d’or radieux.
Les oiseaux sous la ramée,
Chantaient l’Etre glorieux.
Dans la forêt parfumée
Joseph invoqua les cieux.
Dans la forêt parfumée
Joseph invoqua les cieux.
-
2. Prosterné devant le Père,
Joseph priait dans les bois.
De Satan la force entière
L’accabla de tout son poids.
Mais plus fort que l’adversaire,
Il vainquit grâce à la foi.
Mais plus fort que l’adversaire,
Il vainquit grâce à la foi.
-
3. La clarté parut, soudaine,
Voilant l’astre de midi,
Et dans une gloire extrême,
De lumière le remplit.
Il vit Elohim lui-même,
A sa droite Jésus-Christ.
Il vit Elohim lui-même,
A sa droite Jésus-Christ.
-
4. «Joseph, voici», dit le Père,
«Mon Fils aimé, le Sauveur:
Entends-le, par lui espère,
C’est la voix de ton Seigneur.»
Lorsqu’il les vit apparaître
Une extase emplit son cœur.
Lorsqu’il les vit apparaître
Une extase emplit son cœur.
D’après le texte anglais de Georges Manwaring, 1854–1889
Musique de Sylvanus Billings Pond, 1792–1871 Adaptation de A. C. Smyth, 1840–1909
- Livre
- Recueil de cantiques
- Numéro de cantique
- 14
- Musique
- Sylvanus Billings Pond.
- Texte
- George A. Manwaring. A. C. Smyth.
- Écritures
- Joseph Smith, Histoire 1:14–20, 25, Jacques 1:5
- Mesure
- 8 7 8 7 8 7
- 8 7 8 7 D
- Sujet
- Dieu le Père, Foi, Joseph Smith, Prière, Rétablissement de l’Evangile
- Mélodie
- Divinity
- Langues
-
-
Bahasa Indonesia
Doa Joseph Smith yang Pertama (Buku Nyanyian Pujian) - 12
-
Dansk
Joseph Smiths første bøn (Salmebog) - 18
-
Deutsch
O wie lieblich war der Morgen (Gesangbuch) - 16
-
English
Joseph Smith’s First Prayer (Hymns) - 26
-
Español
La oración del Profeta (Himnario) - 14
-
Gagana Samoa
O le Talosaga Muamua a Iosefa Samita (Viiga) - 14
-
Italiano
Il mattino era sereno (Innario) - 18
-
Latviešu Valoda
Džozefa Smita pirmā lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata) - 16
-
Lea Fakatonga
Ko e Fua Lotu ʻa Siosefá - 14
-
Lietuvių Kalba
Pirmoji Džozefo Smito malda (Giesmynas) - 16
-
Magyar
Joseph Smith első imája (Himnuszoskönyv) - 16
-
Norsk
Hvilken skjønn og yndig morgen (Salmebok) - 13
-
Português
Que Manhã Maravilhosa! (Hinário) - 12
-
Q'eqchi'
Xbʼeen xtij laj Jose Smith - 15
-
Reo Tahiti
Te pure mātāmua a Iosepha Semita - 15
-
Română
Prima rugăciune a lui Joseph Smith (Imnuri) - 20
-
Suomi
Joseph Smithin ensimmäinen rukous (Laulukirja) - 14
-
Svenska
O, hur skön var morgonstunden (Psalmboken) - 14
-
Tagalog
Unang Panalangin ni Joseph Smith (Himnaryo) - 20
-
Български
Първата молитва на Джозеф Смит (Сборник химни) - 19
-
Русский
Первая молитва Джозефа Смита (Книга гимнов) - 18
-
Українська
Перша молитва Джозефа Сміта (Збірник гімнів) - 14
-
ภาษาไทย
การสวดอ้อนวอนครั้งแรกของโจเซฟ สมิธ (หนังสือเพลงสวด) - 13
-
한국어
조셉 스미스의 첫 번째 기도 (찬송가) - 24
-
中文
斯密約瑟的初次祈禱 (聖詩選輯) - 14
-
日本語
麗しき朝よ (賛美歌集) - 18
-
Bahasa Indonesia