Dziesmas vārdi
-
1. Kādā brīnumjaukā rītā saule spoži spīdēja,
Bites dūca, putnu dziesmas koku zaros skanēja.
Torīt ēnainajā birzī Džozefs Dievu pielūdza,
Torīt ēnainajā birzī Džozefs Dievu pielūdza.
-
2. Pirmo reizi lūdza balsī zēns, uz ceļiem nometies,
Centās ļaunie spēki sagrābt, sirdī izmisumu viest.
Tomēr nemitējās Džozefs uz To Kungu paļauties,
Tomēr nemitējās Džozefs uz To Kungu paļauties.
-
3. Pēkšņi pāri zēna galvai lija gaismas mirdzums kvēls,
Bija spožāks tas par sauli — tīrs un starojoši cēls.
Gaismas vidū parādījās Debess Tēvs un Viņa Dēls,
Gaismas vidū parādījās Debess Tēvs un Viņa Dēls.
-
4. Atskanēja jaukie vārdi: „Džozef, Šis Mans mīļais Dēls!“
Lūgsna tika atbildēta, klausīt Dēlam lika Tēvs.
Dzīvo Dievu redzot, dzirdot, līksmu prieku juta zēns,
Dzīvo Dievu redzot, dzirdot, līksmu prieku juta zēns.
Vārdi: George Manwaring (1854–1889)
Mūzika: Sylvanus Billings Pond (1792–1871); pielāg. A. C. Smyth (1840–1909)
- Grāmata
- Garīgo dziesmu grāmata
- Garīgās dziesmas numurs
- 16
- Mūzika
- Sylvanus Billings Pond (1792–1871); pielāg. A. C. Smyth (1840–1909)
- Teksts
- George Manwaring. A. C. Smyth.
- Svētie Raksti
- Džozefs Smits—Vēsture 1:14–20, 25, Jēkaba v. 1:5
- Ritms
- 8 7 8 7 8 7
- 8 7 8 7 D
- Tēma
- Dievs Tēvs, Džozefs Smits, Evaņģēlija atjaunošana, Lūgšana, Ticība
- Melodija
- Divinity
- Valodas
-
-
Bahasa Indonesia
Doa Joseph Smith yang Pertama (Buku Nyanyian Pujian) - 12
-
Dansk
Joseph Smiths første bøn (Salmebog) - 18
-
Deutsch
O wie lieblich war der Morgen (Gesangbuch) - 16
-
English
Joseph Smith’s First Prayer (Hymns) - 26
-
Español
La oración del Profeta (Himnario) - 14
-
Français
La première prière de Joseph Smith (Recueil de cantiques) - 14
-
Gagana Samoa
O le Talosaga Muamua a Iosefa Samita (Viiga) - 14
-
Italiano
Il mattino era sereno (Innario) - 18
-
Lea Fakatonga
Ko e Fua Lotu ʻa Siosefá - 14
-
Lietuvių Kalba
Pirmoji Džozefo Smito malda (Giesmynas) - 16
-
Magyar
Joseph Smith első imája (Himnuszoskönyv) - 16
-
Norsk
Hvilken skjønn og yndig morgen (Salmebok) - 13
-
Português
Que Manhã Maravilhosa! (Hinário) - 12
-
Q'eqchi'
Xbʼeen xtij laj Jose Smith - 15
-
Reo Tahiti
Te pure mātāmua a Iosepha Semita - 15
-
Română
Prima rugăciune a lui Joseph Smith (Imnuri) - 20
-
Suomi
Joseph Smithin ensimmäinen rukous (Laulukirja) - 14
-
Svenska
O, hur skön var morgonstunden (Psalmboken) - 14
-
Tagalog
Unang Panalangin ni Joseph Smith (Himnaryo) - 20
-
Български
Първата молитва на Джозеф Смит (Сборник химни) - 19
-
Русский
Первая молитва Джозефа Смита (Книга гимнов) - 18
-
Українська
Перша молитва Джозефа Сміта (Збірник гімнів) - 14
-
ภาษาไทย
การสวดอ้อนวอนครั้งแรกของโจเซฟ สมิธ (หนังสือเพลงสวด) - 13
-
한국어
조셉 스미스의 첫 번째 기도 (찬송가) - 24
-
中文
斯密約瑟的初次祈禱 (聖詩選輯) - 14
-
日本語
麗しき朝よ (賛美歌集) - 18
-
Bahasa Indonesia