Lyrics
-
1. Oh, how lovely was the morning!
Radiant beamed the sun above.
Bees were humming, sweet birds singing,
Music ringing thru the grove,
When within the shady woodland
Joseph sought the God of love,
When within the shady woodland
Joseph sought the God of love.
-
2. Humbly kneeling, sweet appealing—
’Twas the boy’s first uttered prayer—
When the pow’rs of sin assailing
Filled his soul with deep despair;
But undaunted, still he trusted
In his Heav’nly Father’s care,
But undaunted, still he trusted
In his Heav’nly Father’s care.
-
3. Suddenly a light descended,
Brighter far than noonday sun,
And a shining, glorious pillar
O’er him fell, around him shone,
While appeared two heav’nly beings,
God the Father and the Son,
While appeared two heav’nly beings,
God the Father and the Son.
-
4. “Joseph, this is my Beloved;
Hear him!” Oh, how sweet the word!
Joseph’s humble prayer was answered,
And he listened to the Lord.
Oh, what rapture filled his bosom,
For he saw the living God,
Oh, what rapture filled his bosom,
For he saw the living God.
Text: George Manwaring, 1854–1889
Music: Sylvanus Billings Pond, 1792–1871; adapted by A. C. Smyth, 1840–1909
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 26
- Music
- Sylvanus Billings Pond, 1792–1871; adapted by A. C. Smyth, 1840–1909
- Text
- George Manwaring, 1854–1889. A. C. Smyth, 1840–1909.
- Scriptures
- Joseph Smith—History 1:14–20, 25, James 1:5
- Meter
- 8 7 8 7 8 7
- 8 7 8 7 D
- Topic
- Faith, God the Father, Joseph Smith, Prayer, Restoration of the Gospel
- Tune
- Divinity
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
Doa Joseph Smith yang Pertama (Buku Nyanyian Pujian) - 12
-
Dansk
Joseph Smiths første bøn (Salmebog) - 18
-
Deutsch
O wie lieblich war der Morgen (Gesangbuch) - 16
-
Español
La oración del Profeta (Himnario) - 14
-
Français
La première prière de Joseph Smith (Recueil de cantiques) - 14
-
Gagana Samoa
O le Talosaga Muamua a Iosefa Samita (Viiga) - 14
-
Italiano
Il mattino era sereno (Innario) - 18
-
Latviešu Valoda
Džozefa Smita pirmā lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata) - 16
-
Lea Fakatonga
Ko e Fua Lotu ʻa Siosefá - 14
-
Lietuvių Kalba
Pirmoji Džozefo Smito malda (Giesmynas) - 16
-
Magyar
Joseph Smith első imája (Himnuszoskönyv) - 16
-
Norsk
Hvilken skjønn og yndig morgen (Salmebok) - 13
-
Português
Que Manhã Maravilhosa! (Hinário) - 12
-
Q'eqchi'
Xbʼeen xtij laj Jose Smith - 15
-
Reo Tahiti
Te pure mātāmua a Iosepha Semita - 15
-
Română
Prima rugăciune a lui Joseph Smith (Imnuri) - 20
-
Suomi
Joseph Smithin ensimmäinen rukous (Laulukirja) - 14
-
Svenska
O, hur skön var morgonstunden (Psalmboken) - 14
-
Tagalog
Unang Panalangin ni Joseph Smith (Himnaryo) - 20
-
Български
Първата молитва на Джозеф Смит (Сборник химни) - 19
-
Русский
Первая молитва Джозефа Смита (Книга гимнов) - 18
-
Українська
Перша молитва Джозефа Сміта (Збірник гімнів) - 14
-
ภาษาไทย
การสวดอ้อนวอนครั้งแรกของโจเซฟ สมิธ (หนังสือเพลงสวด) - 13
-
한국어
조셉 스미스의 첫 번째 기도 (찬송가) - 24
-
中文
斯密約瑟的初次祈禱 (聖詩選輯) - 14
-
日本語
麗しき朝よ (賛美歌集) - 18
-
Bahasa Indonesia