Tekster
-
1. Hvilken skjønn og yndig morgen!
Solen stråler over jord.
Fuglesangen nå om våren
lyder som et englekor.
Og i lundens svale skygge
Joseph søker Herren stor,
og i lundens svale skygge
Joseph søker Herren stor.
-
2. Ned han kneler, ydmykt beder,
guttens stemme lyder klart,
men en slu og lumsk forræder
ønsker intet åpenbart.
Ufortrødent dog han vedblir
å anrope Gud i lønn,
ufortrødent dog han vedblir
å anrope Gud i lønn.
-
3. Mørket viker, lys neddaler,
solens glans det overgår.
Han er fridd fra sine kvaler,
to personer hos ham står.
Joseph skuer Gud, vår Fader,
som med Sønnen for ham står,
Joseph skuer Gud, vår Fader,
som med Sønnen for ham står.
-
4. «Joseph, lytt til min Enbårne,
hør ham!» er vår Faders bud,
og en bønn fra hans utkårne
blir besvart av himlens Gud.
Fryd og glede hjertet fyller,
for han skuer Herren Gud,
fryd og glede hjertet fyller,
for han skuer Herren Gud.
Tekst: George Manwaring, 1854–1889
Musikk: Sylvanus Billings Pond, 1792–1871; tilpasset av A. C. Smyth, 1840–1909
- Bok
- Salmebok
- Salmenummer
- 13
- Musikk
- Sylvanus Billings Pond, 1792–1871; tilpasset av A. C. Smyth, 1840–1909
- Tekst
- George A. Manwaring. A. C. Smyth.
- Skriftene
- Joseph Smith—Historie 1:14–20, 25, Jakobs brev 1:5
- Rytme
- 8 7 8 7 8 7
- 8 7 8 7 D
- Emne
- Bønn, Faderen, Gjenopprettelse, Smith, Joseph, Tro
- Melodi
- Divinity
- Språk
-
-
Bahasa Indonesia
Doa Joseph Smith yang Pertama (Buku Nyanyian Pujian) - 12
-
Dansk
Joseph Smiths første bøn (Salmebog) - 18
-
Deutsch
O wie lieblich war der Morgen (Gesangbuch) - 16
-
English
Joseph Smith’s First Prayer (Hymns) - 26
-
Español
La oración del Profeta (Himnario) - 14
-
Français
La première prière de Joseph Smith (Recueil de cantiques) - 14
-
Gagana Samoa
O le Talosaga Muamua a Iosefa Samita (Viiga) - 14
-
Italiano
Il mattino era sereno (Innario) - 18
-
Latviešu Valoda
Džozefa Smita pirmā lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata) - 16
-
Lea Fakatonga
Ko e Fua Lotu ʻa Siosefá - 14
-
Lietuvių Kalba
Pirmoji Džozefo Smito malda (Giesmynas) - 16
-
Magyar
Joseph Smith első imája (Himnuszoskönyv) - 16
-
Português
Que Manhã Maravilhosa! (Hinário) - 12
-
Q'eqchi'
Xbʼeen xtij laj Jose Smith - 15
-
Reo Tahiti
Te pure mātāmua a Iosepha Semita - 15
-
Română
Prima rugăciune a lui Joseph Smith (Imnuri) - 20
-
Suomi
Joseph Smithin ensimmäinen rukous (Laulukirja) - 14
-
Svenska
O, hur skön var morgonstunden (Psalmboken) - 14
-
Tagalog
Unang Panalangin ni Joseph Smith (Himnaryo) - 20
-
Български
Първата молитва на Джозеф Смит (Сборник химни) - 19
-
Русский
Первая молитва Джозефа Смита (Книга гимнов) - 18
-
Українська
Перша молитва Джозефа Сміта (Збірник гімнів) - 14
-
ภาษาไทย
การสวดอ้อนวอนครั้งแรกของโจเซฟ สมิธ (หนังสือเพลงสวด) - 13
-
한국어
조셉 스미스의 첫 번째 기도 (찬송가) - 24
-
中文
斯密約瑟的初次祈禱 (聖詩選輯) - 14
-
日本語
麗しき朝よ (賛美歌集) - 18
-
Bahasa Indonesia