Text
-
1. Führe mich zum ewgen Leben
durch dein Wort, durch das du rufst.
Was verheißen, laß erfüllen,
wie du einst die Erde schufst.
-
2. Dir will ich mein Herz nur weihen,
was ich bin, gehört nur dir;
werd ich schwach, o Herr, dann schenke
deine große Liebe mir.
-
3. Herr, erhöre du mein Flehen,
voller Demut bitte ich:
Gib mir Glauben und Erkenntnis,
Vater, komm und segne mich.
Text: John A. Widtsoe (1872–1952); © 1948 IRI
Musik: Alexander Schreiner (1901–1987); © 1948 IRI
- Buch
- Gesangbuch
- Liednummer
- 7
- Musik
- Alexander Schreiner (1901–1987); © 1948 IRI
- Text
- John A. Widtsoe.
- Schriftstellen
- Psalm 143:10, Lehre und Bündnisse 42:61
- Metrum
- 8 7 8 7
- Thema
- Anfangslieder, Bittgebete, Demut, Führung, Heilige Schriften, Jesus Christus—Schöpfer, Schlußlieder, Sonntagsschule, Taufe, Weihung
- Melodie
- Parker
- Sprachen
-
-
English
Lead Me into Life Eternal (Hymns) - 45
-
Français
Jusqu’à la vie éternelle (Recueil de cantiques) - 19
-
Italiano
Guidami alla vita eterna (Innario) - 22
-
Latviešu Valoda
Vadi, Tēvs! (Garīgo dziesmu grāmata) - 25
-
Magyar
A szent igéd vezéreljen (Himnuszoskönyv) - 27
-
Norsk
Leg med frem til evig frelse (Salmebok) - 78
-
Q'eqchi'
Saʼ li junelik yuʼam - 24
-
Reo Tahiti
Arata’i iā’u nei i te ora mure ’ore - 26
-
Română
Du-mă spre viața eternă (Imnuri) - 27
-
Svenska
Led mig till det liv som varar (Psalmboken) - 17
-
Tagalog
Sa Walang Hangganang Buhay (Himnaryo) - 28
-
Русский
К вечности веди меня (Книга гимнов) - 21
-
Українська
Поведи мене у вічність (Збірник гімнів) - 11
-
ภาษาไทย
นำฉันทีสู่ชีวีนิรันดร์ (หนังสือเพลงสวด) - 26
-
한국어
거룩하신 복음으로 (찬송가) - 9
-
中文
導我入永生 (聖詩選輯) - 27
-
English