歌詞
-
1. 求賜福音神聖恩慈,導我入永恆生命,
求賜應許智慧、能力,助我完成祢旨意。
-
2. 父啊,我願全心信靠,願盡力為祢服務,
求祢溫暖光明照我,永遠持守窄直路。
-
3. 求祢垂聽我的祈禱,求祢大能常協助,
賜我信心,聖靈指引,天父求祢常祝福。
詞:維特蘇約翰 (John A. Widtsoe), 1872–1952 ©1948 IRI
曲:史萊亞歷山大 (Alexander Schreiner), 1901 年生, ©1948 IRI
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 27
- 音樂
- 曲:史萊亞歷山大 (Alexander Schreiner), 1901 年生, ©1948 IRI
- 文字
- John A.‧Widtsoe. 約翰‧維特蘇.
- 經文
- Psalm 143:10, Doctrine and Covenants 42:61
- 節拍
- 8 7 8 7
- 主題
- 信心, 引領, 承諾, 服務, 服從, 洗禮, 犧牲, 閉會詩歌
- 曲調
- Parker
- 語言
-
-
Deutsch
Führe mich zum ewgen Leben (Gesangbuch) - 7
-
English
Lead Me into Life Eternal (Hymns) - 45
-
Français
Jusqu’à la vie éternelle (Recueil de cantiques) - 19
-
Italiano
Guidami alla vita eterna (Innario) - 22
-
Latviešu Valoda
Vadi, Tēvs! (Garīgo dziesmu grāmata) - 25
-
Magyar
A szent igéd vezéreljen (Himnuszoskönyv) - 27
-
Norsk
Leg med frem til evig frelse (Salmebok) - 78
-
Q'eqchi'
Saʼ li junelik yuʼam - 24
-
Reo Tahiti
Arata’i iā’u nei i te ora mure ’ore - 26
-
Română
Du-mă spre viața eternă (Imnuri) - 27
-
Svenska
Led mig till det liv som varar (Psalmboken) - 17
-
Tagalog
Sa Walang Hangganang Buhay (Himnaryo) - 28
-
Русский
К вечности веди меня (Книга гимнов) - 21
-
Українська
Поведи мене у вічність (Збірник гімнів) - 11
-
ภาษาไทย
นำฉันทีสู่ชีวีนิรันดร์ (หนังสือเพลงสวด) - 26
-
한국어
거룩하신 복음으로 (찬송가) - 9
-
Deutsch