Bieži sacīsim labu cits citam

 


Dziesmas vārdi

  1. 1. Bieži sacīsim labu cits citam

    It visur, kur tiekamies mēs!

    Lai skan laipni un draudzīgi vārdi

    Kā putniņu treļļi pazarēs!

    Tie mierinās sāpošu sirdi,

    Lai cerības asniņš neiznīkst,

    Caur rūpestu mākoņiem tumšiem

    Kā saulstari dvēsli sasildīs.

  2. [Chorus]

    Laipni vārdi lai plūst! Tiem nekad neizzust,

    Tie paliek arvien atmiņā.

    Bieži sacīsim labu cits citam,

    No sirds laipni vārdi lai nāk!

  3. 2. Kā virs kalngaliem austoša saule

    Tie mundrumu, spēku mums dod,

    Tā kā skrejoša strautiņa čalas

    Tie gurdenos iepriecināt prot.

    Lai laipniem un tīkamiem vārdiem

    Cits citu mēs steidzam uzrunāt,

    Līdz sirds līksmi tiekas ar sirdi

    Un vienojas ciešā draudzībā!

Vārdi: Joseph L. Townsend (1849–1942)

Mūzika: Ebenezer Beesley (1840–1906)

Grāmata
Garīgo dziesmu grāmata
Garīgās dziesmas numurs
147
Mūzika
Ebenezer Beesley (1840–1906)
Teksts
Joseph L. Townsend.
Svētie Raksti
Efeziešiem 4:29–32, Salamana Pamācības 16:24
Ritms
10 8 10 8 9 8 9 8 12 8 10 8
Tēma
Mīlestība, Prieks, Runa, Vienotība
Melodija
Bicester
Valodas
Bahasa Indonesia
Ramahlah dalam Bertutur Kata (Buku Nyanyian Pujian)
106
English
Let Us Oft Speak Kind Words (Hymns)
232
Español
Oh, hablemos con tiernos acentos (Himnario)
151
Français
Sachons dire un mot gentil (Recueil de cantiques)
150
Gagana Samoa
Fai Upu Alofa i le Tasi (Viiga)
147
Italiano
Con accenti gentili parliamo (Innario)
144
Lea Fakatonga
Kapau te Tau Feʻofoʻofani
142
Lietuvių Kalba
Su kiekvienu kalbėkim maloniai (Giesmynas)
131
Magyar
Legyünk egymáshoz jók (Himnuszoskönyv)
149
Norsk
La vår tale av kjærlighet farges (Salmebok)
138
Português
Oh! Falemos Palavras Amáveis (Hinário)
137
Q'eqchi'
Aʼ li chaabʼil aatin chiqaye
148
Reo Tahiti
’Ia parau ha’amaita’i noa tātou
140
Română
Să folosim cuvinte frumoase (Imnuri)
149
Suomi
Jos vain lausumme lempeät sanat (Laulukirja)
153
Tagalog
Tayo Nang Mag-usap Nang Marahan (Himnaryo)
143
Български
Да говорят със думи сърцата (Сборник химни)
148
Русский
Прекраснее слов добрых нет (Книга гимнов)
145
Українська
Давайте частіше казати ласкаві і добрі слова (Збірник гімнів)
141
ภาษาไทย
ให้เราพร่ำคำชมเชยเอ่ยสรรเสริญ (หนังสือเพลงสวด)
116
한국어
친절한 말들을 서로 하세 (찬송가)
151
中文
溫和的言語 (聖詩選輯)
144
日本語
親しく語り合わん (賛美歌集)
140