Текстове
-
1. Бог Иехова с’гръм заговори,
в’небесата се яви.
Чуват Го от изток и запад,
призивът навред гърми.
Цялата природа тръпне.
Земьо, виж Го, виж Го ти.
Цялата природа тръпне.
Земьо, виж Го, виж Го ти.
-
2. В’светлина Сион пак ще видим,
в’слава Бог ще го яви.
Ето в’облаците сред огън
слиза Той и не мълчи.
Страшният ден бързо идва,
буря яростно гърми.
Страшният ден бързо идва,
буря яростно гърми.
-
3. В’небесата чуйте гласа Му
и по цялата земя.
И на всички мъртви телата
ще се вдигнат от праха.
Ти за съд вдигни се горе
във сияйни небеса.
Ти за съд вдигни се горе
във сияйни небеса.
-
4. Небесата боготворят Го,
славят за праведността.
Грешниците чака ги гибел,
праведните – милостта.
Бог е горе в’небесата,
праведният съдия.
Бог е горе в’небесата,
праведният съдия.
Текст: Уилиям Гууд, 1762–1816 г.
Музика: Ивън Стивънс, 1854–1930 г.
- Книга
- Сборник химни
- Номер на химн
- 39
- Музика
- Ивън Стивънс, 1854–1930 г.
- Текст
- Уилиям Гууд.
- Стихове от Писанията
- Учение и завети 45:40–50, Учение и завети 43:17–18, 22–26, 29–33
- Темпо
- 8 7 8 7 8 7
- 8 7 8 7 D
- Мелодия
- Quincy
- Езици
-
-
English
Lo, the Mighty God Appearing! (Hymns) - 55
-
Español
Jehová aparece en Su gloria (Himnario) - 25
-
Gagana Samoa
O Outou Isaraelu (Viiga) - 12
-
Latviešu Valoda
Klāt Tā Kunga lielā diena (Garīgo dziesmu grāmata) - 27
-
Suomi
Katso, saapuu loistossansa (Laulukirja) - 26
-
中文
看哪,偉大父神君臨! (聖詩選輯) - 30
-
English