Dalszövegek
-
Ahogy szerettem,
Úgy szeressetek.
Ez új parancsom:
Mindenkit szeress!
Erről megtudják,
Hogy te engem követsz,
Ha mindenkit
Szívedből szeretsz.
Szöveg és zene: Luacine Clark Fox, 1914–2002. © IRI, 1961, 1989
- Könyv
- Himnuszoskönyv
- Himnusz száma
- 196
- Zene
- Luacine Clark Fox.
- Szöveg
- Luacine Clark Fox.
- Szentírások
- János 13:34–35, 1 János 4:11
- Tempó
- Irregular meter
- Téma
- egység, gyermekénekek, Jézus Krisztus – Példakép, otthon, példa, szeretet, szolgálat, testvériség
- Dallam
- Love One Another
- Nyelvek
-
-
Bahasa Indonesia
Saling Mengasihi (Buku Nyanyian Pujian) - 150
-
Dansk
Elsker hverandre (Salmebog) - 199
-
Deutsch
Liebet einander (Gesangbuch) - 200
-
English
Love One Another (Hymns) - 308
-
Español
Amad a otros (Himnario) - 203
-
Français
Aimez vos frères (Recueil de cantiques) - 200
-
Gagana Samoa
Ia Fealofani (Viiga) - 195
-
Italiano
Come vi ho amati (Innario) - 197
-
Latviešu Valoda
Mīliet cits citu! (Garīgo dziesmu grāmata) - 191
-
Lea Fakatonga
Ke Mou Feʻofaʻaki - 200
-
Lietuvių Kalba
Kaip jus mylėjau (Giesmynas) - 176
-
Norsk
Elsk du din neste (Salmebok) - 190
-
Português
Amai-vos Uns aos Outros (Hinário) - 197
-
Q'eqchi'
Li rahok cheribʼil eeribʼ - 201
-
Reo Tahiti
’A here ’outou mai Tā’u i here - 190
-
Română
Iubiți-vă unul pe altul (Imnuri) - 200
-
Suomi
Rakastakaa toisianne (Laulukirja) - 192
-
Svenska
Älska varandra (Psalmboken) - 198
-
Tagalog
Mahalin ang Bawat Isa (Himnaryo) - 196
-
Български
В обич живейте (Сборник химни) - 193
-
Русский
Любите друг друга (Книга гимнов) - 198
-
Українська
Так всіх любіть ви (Збірник гімнів) - 193
-
ภาษาไทย
จงรักกันและกัน (หนังสือเพลงสวด) - 155
-
한국어
서로 사랑해 (찬송가) - 193
-
中文
彼此相愛 (聖詩選輯) - 200
-
日本語
共に愛し合え (賛美歌集) - 192
-
Bahasa Indonesia