Paroles
-
«Aimez vos frères, car je vous aime,
C’est mon commandement: Aimez vos frères.
Les hommes sauront qui sont mes disciples
Si vous vous aimez les uns les autres.»
D’après le texte anglais et la musique de Luacine Clark Fox, née en 1914, arr. © 1961 Luacine C. Fox. Renouvelé en 1989. Ce cantique peut être copié pour une utilisation ponctuelle, non commerciale, pour usage personnel ou dans le cadre de l’Eglise.
- Livre
- Recueil de cantiques
- Numéro de cantique
- 200
- Musique
- Luacine Clark Fox.
- Texte
- Luacine Clark Fox.
- Écritures
- Jean 13:34–35, 1 Jean 4:11
- Mesure
- Irregular meter
- Sujet
- Amour, Enfants (chants pour les), Exemple, Foyer, Fraternité, Jésus-Christ—Exemple, Service, Unité
- Mélodie
- Love One Another
- Langues
-
-
Bahasa Indonesia
Saling Mengasihi (Buku Nyanyian Pujian) - 150
-
Dansk
Elsker hverandre (Salmebog) - 199
-
Deutsch
Liebet einander (Gesangbuch) - 200
-
English
Love One Another (Hymns) - 308
-
Español
Amad a otros (Himnario) - 203
-
Gagana Samoa
Ia Fealofani (Viiga) - 195
-
Italiano
Come vi ho amati (Innario) - 197
-
Latviešu Valoda
Mīliet cits citu! (Garīgo dziesmu grāmata) - 191
-
Lea Fakatonga
Ke Mou Feʻofaʻaki - 200
-
Lietuvių Kalba
Kaip jus mylėjau (Giesmynas) - 176
-
Magyar
Mindenkit szeress! (Himnuszoskönyv) - 196
-
Norsk
Elsk du din neste (Salmebok) - 190
-
Português
Amai-vos Uns aos Outros (Hinário) - 197
-
Q'eqchi'
Li rahok cheribʼil eeribʼ - 201
-
Reo Tahiti
’A here ’outou mai Tā’u i here - 190
-
Română
Iubiți-vă unul pe altul (Imnuri) - 200
-
Suomi
Rakastakaa toisianne (Laulukirja) - 192
-
Svenska
Älska varandra (Psalmboken) - 198
-
Tagalog
Mahalin ang Bawat Isa (Himnaryo) - 196
-
Български
В обич живейте (Сборник химни) - 193
-
Русский
Любите друг друга (Книга гимнов) - 198
-
Українська
Так всіх любіть ви (Збірник гімнів) - 193
-
ภาษาไทย
จงรักกันและกัน (หนังสือเพลงสวด) - 155
-
한국어
서로 사랑해 (찬송가) - 193
-
中文
彼此相愛 (聖詩選輯) - 200
-
日本語
共に愛し合え (賛美歌集) - 192
-
Bahasa Indonesia