Lyrics
-
1. ’Ua ’ite au tē ora nei
Tō’u Fa’aora ’e Fatu.
’Ua upo’oti’a ’Oia
I te pohe ’e te mamae.
-
2. Tē ora nei te niu pāpū
Nō te fa’aro’o o te ao.
’E tūrama tō’u Fatu
I te ’ē’a maita’i roa a’e.
-
3. ’A hōro’a mai nā ’oe i
Te hau ’e tō ’Oe Vārua,
’E te fa’aro’o nō te
Ho’i atu ia ’Oe na.
D’après le texte anglais de Gordon B. Hinckley, 1910–2008. © 1985 IRI
Musique de G. Homer Durham, 1911–1985. © 1985 IRI
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 68
- Music
- G. Homer Durham.
- Text
- Gordon B. Hinckley.
- Scriptures
- Doctrine and Covenants 76:22–24, 41–42, Job 19:25
- Meter
- 8 8 8 8
- LM (Long Meter)
- Topic
- Fa’aro’o, Hunara’a, Iesu Mesia—Fa’aora, Itera’a pāpū, Pāsa, Ti’afa’ahoura’a, Ti’aturira’a
- Tune
- Eudora
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
Penebusku Hidup (Buku Nyanyian Pujian) - 52
-
Dansk
Jeg ved, at min Forløser er Guds søn (Salmebog) - 81
-
Deutsch
Mein Erlöser lebt (Gesangbuch) - 84
-
English
My Redeemer Lives (Hymns) - 135
-
Español
Vive mi Señor (Himnario) - 74
-
Français
Il vit, mon Rédempteur (Recueil de cantiques) - 72
-
Gagana Samoa
O Lo‘o Soifua Lo‘u Fa‘aola (Viiga) - 72
-
Italiano
Vive il Redentor (Innario) - 81
-
Latviešu Valoda
Dzīvs mans Pestītājs (Garīgo dziesmu grāmata) - 74
-
Lea Fakatonga
Ko Hoku Huhuʻi - 67
-
Lietuvių Kalba
Žinau, kad Išpirkėjas gyvas (Giesmynas) - 67
-
Magyar
Tudom, hogy Szabadítóm él (Himnuszoskönyv) - 77
-
Norsk
Han lever, min Forløser kjær (Salmebok) - 67
-
Português
Vive o Redentor (Hinário) - 67
-
Q'eqchi'
Laj Kolol we yoʼyo - 76
-
Română
Mântuitorul trăiește (Imnuri) - 85
-
Suomi
Mä tiedän, että elää Hän (Laulukirja) - 81
-
Svenska
Jag vet min Herre lever än (Psalmboken) - 82
-
Tagalog
Ang Manunubos Ko’y Buhay (Himnaryo) - 77
-
Български
Свят Изкупител – Божи Син (Сборник химни) - 85
-
Русский
Искупитель жив (Книга гимнов) - 67
-
Українська
Я знаю й свідчу (Збірник гімнів) - 68
-
ภาษาไทย
พระผู้ไถ่ฉันทรงพระชนม์ (หนังสือเพลงสวด) - 58
-
한국어
승리한 나의 구속주 (찬송가) - 75
-
中文
我救贖主活著 (聖詩選輯) - 75
-
日本語
贖いの主 (賛美歌集) - 73
-
Bahasa Indonesia