我救贖主活著

 


歌詞

  1. 1. 我知道我救主活著,

    祂乃是神子,已得勝,

    克服一切痛苦、死亡,

    祂乃我君王與我神。

  2. 2. 祂是我信心的磐石,

    也是人類光明希望,

    真光照耀完美道路,

    引導世人脫離死亡。

  3. 3. 神啊,求賜聖靈引領,

    賜我內心能享平安,

    雖受試煉終不動搖,

    引我回到光明彼岸。

詞:興格萊戈登 (Gordon B. Hinckley), 1910–2008,©1985 IRI

曲:達拉謨荷馬 (G. Homer Durham), 1911–1985,©1985 IRI

書名
聖詩選輯
聖詩號碼
75
音樂
曲:達拉謨荷馬 (G. Homer Durham), 1911–1985,©1985 IRI
文字
Gordon B.‧Hinckley. 戈登‧興格萊.
經文
Doctrine and Covenants 76:22–24, 41–42, Job 19:25
節拍
8 8 8 8
LM (Long Meter)
主題
信任主, 信心, 希望, 復活, 復活節, 耶穌基督——救主, 葬禮, 見證
曲調
Eudora
語言
Bahasa Indonesia
Penebusku Hidup (Buku Nyanyian Pujian)
52
Dansk
Jeg ved, at min Forløser er Guds søn (Salmebog)
81
Deutsch
Mein Erlöser lebt (Gesangbuch)
84
English
My Redeemer Lives (Hymns)
135
Español
Vive mi Señor (Himnario)
74
Français
Il vit, mon Rédempteur (Recueil de cantiques)
72
Gagana Samoa
O Lo‘o Soifua Lo‘u Fa‘aola (Viiga)
72
Italiano
Vive il Redentor (Innario)
81
Latviešu Valoda
Dzīvs mans Pestītājs (Garīgo dziesmu grāmata)
74
Lea Fakatonga
Ko Hoku Huhuʻi
67
Lietuvių Kalba
Žinau, kad Išpirkėjas gyvas (Giesmynas)
67
Magyar
Tudom, hogy Szabadítóm él (Himnuszoskönyv)
77
Norsk
Han lever, min Forløser kjær (Salmebok)
67
Português
Vive o Redentor (Hinário)
67
Q'eqchi'
Laj Kolol we yoʼyo
76
Reo Tahiti
Tē ora nei tō’u Fa’aora
68
Română
Mântuitorul trăiește (Imnuri)
85
Suomi
Mä tiedän, että elää Hän (Laulukirja)
81
Svenska
Jag vet min Herre lever än (Psalmboken)
82
Tagalog
Ang Manunubos Ko’y Buhay (Himnaryo)
77
Български
Свят Изкупител – Божи Син (Сборник химни)
85
Русский
Искупитель жив (Книга гимнов)
67
Українська
Я знаю й свідчу (Збірник гімнів)
68
ภาษาไทย
พระผู้ไถ่ฉันทรงพระชนม์ (หนังสือเพลงสวด)
58
한국어
승리한 나의 구속주 (찬송가)
75
日本語
贖いの主 (賛美歌集)
73