Sångtexter
-
1. Kom, låt oss nu glädjas i frälsningens tider,
ej mer vi på jorden som främlingar gå.
Vi frukta ej ondskan, som fåfängt blott strider,
för oss ju förlossningens timma skall slå:
Då allt som var lovat de heliga gives,
och ingen dem smärtar, på jorden är fred.
Vår jord är ett blomstrande Eden och Herren
hörs kalla: O, Israel, kom, här inträd!
-
2. Ej mera vi söndras, men älska varandra,
och fria från ondska i endräkt vi bo,
och medan de gudlösa bävande vandra,
på Frälsarens ankomst och seger vi tro.
Då allt som var lovat de heliga gives,
och ingen dem smärtar, på jorden är fred.
Vår jord är ett blomstrande Eden och Herren
hörs kalla: O, Israel, kom, här inträd!
-
3. Vi lita i tron på en mäktig Jehova,
som lett oss mot ljus i den yttersta tid.
Då plågan är slut, må vi uppstå och lova
vår Frälsare, kommen med sällhet och frid:
Då allt som var lovat de heliga gives,
med änglar de krönas i himmelens sal,
och Kristus regerar i makt och ett Eden
är jorden, kristallklar och celestial!
Text: William W. Phelps, 1792–1872
Musik: Henry Tucker, ca. 1863
- Bok
- Psalmboken
- Psalmnummer
- 3
- Musik
- Henry Tucker, ca. 1863
- Text
- William W. Phelps.
- Skrifterna
- Moses 7:61–67, Trosartiklarna 1:10
- Takt
- 12 11 12 11 D
- Ämne
- Enighet, Jesus Kristus – andra ankomsten, Joseph Smith, Lycka, Tro, Tusenårsriket, Uthållighet till änden
- Melodi
- Lion of Judah
- Språk
-
-
Bahasa Indonesia
Marilah Bersuka (Buku Nyanyian Pujian) - 3
-
Dansk
Vi glædes og frydes (Salmebog) - 3
-
Deutsch
O Fülle des Heiles (Gesangbuch) - 3
-
English
Now Let Us Rejoice (Hymns) - 3
-
Español
Ya regocijemos (Himnario) - 3
-
Français
Vivons ce bonheur (Recueil de cantiques) - 3
-
Gagana Samoa
Ia Fiafia Tatou (Viiga) - 3
-
Italiano
S’approssima il tempo (Innario) - 3
-
Latviešu Valoda
Lai līksmojam, svētie! (Garīgo dziesmu grāmata) - 3
-
Lea Fakatonga
ʻE Kāinga Tau Loto-fiemālie - 3
-
Lietuvių Kalba
Pradžiukim! (Giesmynas) - 3
-
Magyar
Örvendezzünk együtt (Himnuszoskönyv) - 3
-
Norsk
Vi gledes og frydes (Salmebok) - 3
-
Português
Alegres Cantemos (Hinário) - 3
-
Q'eqchi'
Chisahoʼq saʼ qachʼool - 3
-
Reo Tahiti
’Oa’oa tātou i te tau nō te ora - 3
-
Română
Să ne bucurăm (Imnuri) - 3
-
Suomi
Me riemuiten ootamme (Laulukirja) - 3
-
Tagalog
Tayo’y Magalak (Himnaryo) - 3
-
Български
Да запеем с радост (Сборник химни) - 3
-
Русский
Давай ликовать (Книга гимнов) - 3
-
Українська
Радіймо всім серцем (Збірник гімнів) - 3
-
ภาษาไทย
จงมาร่าเริงยินดี (หนังสือเพลงสวด) - 3
-
한국어
우리 구원의 날을 함께 다 즐기세 (찬송가) - 32
-
中文
我們舉行慶祝 (聖詩選輯) - 3
-
日本語
いざ救いの日を楽しまん (賛美歌集) - 5
-
Bahasa Indonesia